Das kroatische Alphabet

Die kroatische Sprache wird nur mit dem lateinischen Alphabet geschrieben.

Übrigens wird auch Bosnisch mit dem lateinischen Alphabet niedergeschrieben. Serbisch hingegen werden Sie meist in kyrillischer Schrift lesen. Aber auch in Serbien ist das lateinische Alphabet in Gebrauch.

Das kroatische (lateinische) Alphabet unterscheidet sich vom Deutschen in mehreren Aspekten:

  1. Manche Buchstaben kommen nicht vor.
  2. Zuerst können Sie auf einige Buchstaben verzichten, die Sie aus dem Deutschen kennen.
    Im kroatischen Alphabet werden Sie vergeblich nach den Buchstaben: q, w, x, y und ß suchen.
    Auch finden Sie keinen der deutschen Umlaute, wie: ä, ö, und ü .
     
  3. Manche Buchstaben müssen Sie neu lernen.
  4. Nun müssen Sie fünf neue Buchstaben und ihre Aussprache lernen. Diese sind:
    Č (č), Ć (ć), Đ (đ), Š (š) und Ž (ž).
     
  5. Die Aussprache einiger Buchstaben ist anders.
  6. Manche Buchstaben werden im Kroatischen anders gesprochen als im Deutschen. Das sind die Buchstaben c, e, o und v .
    In der folgenden Übersichtstabelle zum Alphabet haben wir all diese Fälle markiert und farbig hinterlegt.
     
  7. Es gibt Kombinationen aus zwei Buchstaben, die als einer gezählt und auch gesprochen werden.
  8. Im Kroatischen kommen Kombinationen aus zwei Buchstaben vor.
    Diese aber werden nicht als zwei getrennte Buchstaben behandelt, sondern als ein Buchstabe gezählt. Diese „Doppelbuchstaben“ sind: Dž (dž), Lj (lj) und Nj (nj).

Jetzt ist es aber an der Zeit, dass Sie einen Überblick über das kroatische Alphabet bekommen.

Das kroatische Alphabet

In der folgenden Tabelle finden Sie die Buchstaben des Alphabets mit Hinweisen und Hilfestellungen zur Aussprache.

In dieser Übersicht sind alle, für deutsche Muttersprachler neuen Buchstaben und -kombinationen mit blauer Farbe hinterlegt. Alle Buchstaben, die anders als im Deutschen gesprochen werden, sind in grauer Farbe gekennzeichnet.

Das kroatische Alphabet
Buchstabe Lautschrift Hinweise zur Aussprache wie im deutschen Wort ...
A, a [a] wie das a im Deutschen Apfel, alt
B, b [b] wie das b im Deutschen Bein, beten
C, c [ts] wie z im Deutschen Zentrum, zahlen
Č, č [tʃ] als stimmloser, zischender tsch-Laut; wird „hart“ ausgesprochen klatschen, tschilpen
Ć, ć [tʃ] als stimmloser, leiserer tsch-Laut wird „weich“ ausgesprochen ital.: ciao (dt. tschüss), Cappuccino
D, d [d] wie das d im Deutschen Dach, denken
Dž, dž [ʣ] als stimmhafter dsch-Laut wird „hart“ ausgesprochen Dschungel
Đ, đ [dʒ] als stimmhafter dsch-Laut wird „weich“ ausgesprochen ital.: giorno (dt. Tag)
E, e [ɛ] immer als offenes e Kerbe, messen
F, f [f] wie im Deutschen auch Fenster, fehlen
G, g [g] wie das g im Deutschen Gönner, genießen
H, h [ç] behauchtes h; mehr wie ein ch-Laut im Deutschen Bach, krachen
I, i [ı] als offenes i April, bis
J, j [j] wie j im Deutschen Jahr, Januar
K, k [k] wie k im Deutschen Kino, kalt
L, l [l] wie l im Deutsche Land, blau
Lj, lj [lj] wie der lj-Laut in französischen oder spanischen Wörtern brillant, alljährlich
M, m [m] wie m im Deutschen Messer, mischen
N, n [n] wie n im Deutschen Nacht, niesen
Nj, nj [nj] wie der ñ-Laut im Spanischen span.: niño (dt. Kind), ital.: signore (dt. Herr) dt.: Injektion, Anja, Tanja
O, o [o] immer als offenes o Post, boxen
P, p [p] wie das p im Deutschen Panne, pendeln
R, r [r] wird immer gerollt; wie im Bairischen bair.: Griasde! (dt. Hallo!)
S, s [s] immer als stimmloses s Hals, aus
Š, š [ʃ] immer als sch Schule, scheinen
T, t [t] wie t im Deutschen Ast, teilen
U, u [ʊ] als offenes u Brust, bewusst
V, v [w] wie das w im Deutschen Wein, winken
Z, z [z] als stimmhaftes s Saal, sein
Ž, ž [ʒ] wie das j im Französischen Garage, Journalist, Jalousie franz.: Jaques (dt. Jakob)

*Hier gibt es in der deutschen Sprache keine passenden Beispiele.

Und nun wenden Sie das eben Gelernte gleich an:
Im nächsten Kapitel finden Sie kroatische Zungenbrecher! Viel Spaß beim Üben!


 

Inhaltsverzeichnis dieser Kroatisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24