Höfliche Wendungen auf Kroatisch

In diesem Kapitel haben wir für Sie das Wichtigste zusammengestellt, um höflich Wünsche zu äußern, Fragen zu stellen, sich zu bedanken, sich schnell verständlich oder Smalltalk zu machen und vieles mehr.

Lernen Sie die folgenden Redewendungen am besten auswendig – diese werden Ihnen in vielen Situationen weiterhelfen!

Höfliche Wendungen auf Kroatisch
Sviđa li ti se ovdje? Gefällt es dir hier?
Sviđa li Vam se ovdje? Gefällt es Ihnen hier?
Jesi li prvi put ovdje? Bist du zum ersten Mal hier?
Jeste li prvi put ovdje? Sind Sie zum ersten Mal hier?
Jako mi se sviđa. Mir gefällt es sehr gut!
To mi se ne sviđa. Das gefällt mir nicht.
Molim Vas, možete li mi pomoći? Können Sie mir bitte helfen?
Vrlo rado! Sehr gern!
Da, molim. Ja, bitte.
Ne, hvala. Nein, danke.
Puno Vam hvala na pomoći! Vielen Dank für Ihre Hilfe!
Molim lijepo! Bitteschön!
Oprosti! Entschuldige!
Oprostite! Entschuldigen Sie!
Žao mi je. Das tut mir so leid.
Lijep provod! / Dobru zabavu! Viel Spaß!
Iskrene čestitke! / Čestitam! Herzlichen Glückwunsch!
Molim Vas, govorite malo sporije. Sprechen Sie bitte etwas langsamer.
Govorite li engleski? Sprechen Sie Englisch?
Govorite li njemački? Sprechen Sie Deutsch?
Samo malo. Nur wenig.
Nažalost moj hrvatski nije jako dobar. Leider ist mein Kroatisch noch nicht so gut.
Oprostite. Nisam to razumio. (m) Entschuldigung. Ich (m) habe das nicht verstanden.
Oprostite. Nisam to razumijela. (f) Entschuldigung. Ich (f) habe das nicht verstanden.
Molim Vas, možete li to zapisati? Können Sie das bitte aufschreiben?
Što to znači? Was bedeutet das?

Wenn Ihnen das an Konversationswissen noch nicht reicht, finden Sie im nächsten Kapitel eine ausführliche Zusammenstellung von Übersetzungen für Ländernamen, Nationalitäten und Eigennamen ins Kroatische.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Kroatisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24