Die Betonung kroatischer Wörter

Im Deutschen wird immer der Wortstamm betont. Der Wortstamm, das ist in der Regel die erste Silbe eines Wortes. Im Kroatischen aber ist die Betonung erst einmal nicht auf eine bestimmte Silbe festgelegt, sie kann bei jedem Wort anders sein.

Ganz allgemein können Sie sich merken:
 
In der kroatischen Sprache gibt es sowohl betonte als auch unbetonte Wörter.
Unbetonte Wörter werden mit betonten Wörtern zusammen ausgesprochen und bilden so zusammen eine betonte Einheit.
Hierbei können die unbetonten Wörter vor oder nach betonten Wörtern stehen. Beispielsweise würde man „pred kućom“ (dt. vor dem Haus) als „pretkućom“ aussprechen.

Weitere Beispiele sind:
  • ne mogu (dt. ich kann nicht) spricht man als [nemogu]
  • ne mogu (dt. ich kann nicht) spricht man als [nemogu]
  • ne moram (dt. ich muss nicht) spricht man als [nemoram]
  • Idem u grad. (dt. Ich gehe in die Stadt.) wird gesprochen als [Idem ugrad.]
  • Stavio je kapu na glavu. (dt. Er trägt eine Mütze auf dem Kopf.)
    spricht man aus :[Stavioje kapu naglavu.]
  • Bili smo u kući. (dt. Wir waren im Haus.) spricht man als [Bilismo ukući.]
  • To je dobro za mene. (dt. Das ist gut für mich.) spricht man aus: [Toje dobro zamene.]
  • zaboravit ću (dt. ich werde vergessen) spricht man wie ein Wort [zaboravitću]

Im Kroatischen haben Wörter grundsätzlich nur einen Akzent.
Es werden aber vier Arten der Betonung unterschieden:
Es gibt zwei kurze und zwei lange Akzente.

Zum einen gibt es einen kurzen Akzent, der gleichzeitig ansteigt und zum anderen gibt es auch einen kurzen Akzent, bei dem der Ton aber gleichzeitig nach unten abfällt.
Bei den langen Akzenten unterscheidet man einen langen und gleichzeitig ansteigenden Akzent, von einem langen aber gleichzeitig abfallenden Akzent.

Die Zeichen für die vier Akzente im Kroatisch sind folgende:
Wir haben in der nachfolgenden Tabelle die Akzentzeichen als Beispiel auf den Buchstaben A gesetzt:

Die Akzente im Kroatischen

lang kurz
fallender Akzent ȃ ȁ
steigender Akzent á à

Bitte beachten Sie, dass diese Akzentzeichen nur ein Hilfsmittel für Sprachwissenschaftler sind. In einem normalen kroatischen Text werden Sie diese Zeichen niemals finden.

Beispiele zu den Kombinationsmöglichkeiten aus der Tabelle oben sind:
lange Betonung mit einem fallenden Ton: môre (dt. Meer); prâvda (dt. Gerechtigkeit)
lange Betonung mit einem steigenden Ton: rúka (dt. Hand); táma (dt. Dunkelheit)
kurze Betonung mit einem „abgehackten“, fallenden Ton: kȕća (dt. Haus); slȁma (dt. Stroh)
kurze Betonung mit einem „abgehackten“, steigenden Ton: nòga (dt. Bein); vòda (dt. Wasser)

In Wörtern, die aus mehreren Silben bestehen, werden die Akzente kombiniert.
Zu diesen Kombinationen kann man sich einige Regeln merken:

  • Bei einsilbigen Wörtern können nur sinkende Akzente stehen.
    Beispiele: stȏl (dt. Tisch), sȉr (dt. Käse)
  • Mehrsilbige Wörter können auf der ersten Silbe alle vier möglichen Betonungen haben.
    Beispiele:
    kurz & fallend: jȁbuka (dt. Apfel)
    kurz & steigend: ljèkarna (dt. Apotheke)
    lang & fallend: bȋljka (dt. Pflanze)
    lang & steigend: ljúbav (dt. Liebe)
  • Bei drei-oder mehrsilbigen Wörtern können auf den Silben innerhalb des Wortes nur steigende Betonungen gesprochen werden.
    Beispiele:
    kurz & steigend: učitèljica (dt. Lehrerin)
    lang & steigend: koléga (dt. Kollege)

Als Anhaltspunkt kann man sich außerdem noch merken, dass die Betonung in mehrsilbigen Wörtern nie auf der letzten Silbe liegen kann.
Aus dieser Regel kann man ableiten, dass in zweisilbigen Worten die Betonung immer auf der ersten Silbe liegen muss.
Denn auf der letzten Silbe ist sie nie zu hören.

Eine Ausnahme zu dieser Regel sind kroatische Dialekte:
Dialektwörter werden häufig auf der letzten Silbe betont.
Auch in Fremdwörtern und Internationalismen kann man die Betonung auf der letzten Silbe hören.

Deshalb ist es wichtig, dass Sie sich einzelne Wörter mehrfach anhören und sich deren Betonung gut einprägen.

Im nun folgenden Kapitel lernen Sie alles Wichtige zur Groß- und Kleinschreibung im Kroatischen.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Kroatisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24