Vergleichen Sie die folgenden Sätze:
Mario dà un calcio a suo fratello. – Mario gibt seinem Bruder einen Tritt. Suo fratello lo dice alla madre. – Sein Bruder sagt es der Mutter.
Ist Ihnen etwas aufgefallen?
Richtig: Das Italienische kennt – im Unterschied zum Deutschen – bei den Substantiven keine Fälle. Den Fall, in dem ein Substantiv in der deutschen Übersetzung eines italienischen Satzes stehen muss, müssen Sie aus dem Kontext erkennen.
Dazu erfahren Sie mehr im Abschnitt über den Satzbau und bei den Verben.
Durch die Satzstellung und die Präpositionen wird die Funktion eines Substantivs im Satz eindeutig markiert. Das zeigen wir Ihnen hier kurz anhand des obigen Beispielsatzes „Ogni giorno (io) racconto una storia alla sorella di Stefano”.
Den Abschnitt zu den italienischen Substantiven haben Sie somit abgeschlossen! Im nun anschließenden Abschnitt finden Sie eine Übersicht zu den italienischen Adjektiven.