In diesem Kapitel beschäftigen wir uns mit der Stellung portugiesischer Substantive im Satz. Wir beantworten hier die Frage:
Hierzu gibt es eine ganz einfache Merkregel:
Das ist wirklich anders als im Deutschen! Im Deutschen steht das Adjektiv immer vor dem Wort, auf das es sich bezieht. Im Portugiesischen finden wir es immer hinter diesem Bezugswort.
Schauen Sie sich die folgenden Beispiele an. Hier haben wir die Unterschiede farbig markiert:
ABER – leider gibt es auch Ausnahmen zu dieser Regel. Einige Adjektive im Portugiesischen stehen doch vor ihrem Bezugswort. Man sagt zum Beispiel nicht „a idéia boa“ - man sagt „a boa idéia“. Hier ist die Wortstellung wieder wie im Deutschen.
Die Anzahl dieser Ausnahme-Adjektive ist aber überschaubar und Sie werden sich diese bestimmt mit der Hilfe der hier angeführten Beispiele gut merken können.
Es gibt im Portugiesischen auch noch einige Adjektive, die sowohl vor als auch hinter einem Bezugswort stehen können. Diese haben dann aber unterschiedliche Bedeutungen.
Nun wissen Sie also auch, wo im Satz Sie ein portugiesisches Adjektiv platzieren müssen. Was gibt es über Adjektive noch zu lernen? Die Steigerung natürlich!