Immer wenn man sagen möchte, wo sich jemand oder etwas befindet, ist es notwendig solch „kleine“ Wörter wie Präpositionen zu kennen.
Aus dem Grammatikunterricht kennen Sie Präpositionen vielleicht auch als „Verhältniswörter“, „Lage-Wörter“ oder „Vor-Wörter“.
Wie im Deutschen auch, sind die portugiesischen Präpositionen kleine, unveränderliche Wörter. Sie beschreiben das Verhältnis von Personen, Gegenständen oder Sachverhalten zueinander. Dabei geht es um Verhältnisse der Zeit, der Art & Weise, der Bewegung oder des Ortes.
Wir haben hier für Sie eine kleine Sammlung von Präpositionen angelegt. Mit dabei in diesem Kapitel finden Sie immer einen Beispielsatz, damit Sie sich die jeweilige Präposition leichter merken können. Wie immer erhebt diese Tabelle keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Vielleicht kann sie aber Ihre Sammelleidenschaft wecken und Sie dazu anregen, daran weiterzuschreiben.
* Zur Wiederholung: Im Zusammenhang mit den Präpositionen im Portugiesischen, lohnt es sich auch diese Kapitel zu wiederholen: Was passiert, wenn man den bestimmten Artikel zusammen mit einer Präposition benutzt? Was passiert, wenn man den unbestimmten Artikel zusammen mit einer Präposition benutzt?
Schnell werden Sie bei der Beschäftigung mit der Tabelle bemerken, dass eine Präposition im Portugiesischen im Deutschen unterschiedliche Entsprechungen haben kann. Ein bisschen schwierig für deutsche Muttersprachler ist dabei das Unterscheiden zwischen „para“ und „por“ und wann man welche Präposition gebrauchen darf. Dem Unterschied zwischen „para“ und „por“ haben wir aber ein ganz eigenes Kapitel gewidmet.
Nachdem Sie sich in diesem Kapitel mit den Verhältniswörtern beschäftigt haben, geht es auch im nächsten Kapitel um solch „kleine“ aber wichtige Wörter. Im Folgenden geht um die „Bindewörter“ (auch Konjunktionen genannt). Im Portugiesischen – wie im Deutschen auch – unterscheidet man beiordnende Konjunktionen und unterordnende Konjunktionen.