Die Ausnahmen bei der Pluralbildung brasilianischer Substantive II:
Substantive, die auf einen Konsonanten enden

Im vorangegangenen Kapitel haben wir Ihnen Ausnahmen bei der Pluralbildung gezeigt, die bei Substantiven auftreten, die auf einen Vokal enden.
In diesem Kapitel geht es nun um Ausnahmen, die bei Substantiven mit Konsonantenendung auftreten.
 
Aber keine Sorge!
Auch diese Ausnahmen lassen sich wieder in Regeln zusammenfassen und gut lernen.
 
Ehe wir mit den Ausnahmen beginnen, wiederholen wir noch einmal die Regel zur Pluralbildung:

Wiederholung:
Den Plural eines portugiesischen Substantivs bildet man, indem man ein -s anhängt.

Und nun beschäftigen wir uns mit den Ausnahmen bei den Substantiven, die auf einen Konsonanten enden:

Ausnahme I:
Bei Substantiven, die auf -r, -s oder -z enden, wird -es angehängt

Wenn ein Substantiv in der Einzahl auf -r/-s/-z endet, so wird die Mehrzahl gebildet indem man die Endung -es anhängt.
Bitte beachten Sie aber:
Diese Ausnahme greift nur dann, wenn die letzte Silbe des Wortes betont wird.
 
Das schauen wir uns an Beispielen näher an:

Beispiele: Pluralbildung durch Anhängen von -es
a mulher die Frau
as mulheres die Frauen
a dor der Schmerz
as dores die Schmerzen
o país das Land
os países die Länder
a noz die Nuss
as nozes die Nüsse

 
No Portugal ...
In Portugal bildet man auch den Plural von Substantiven, die auf -n enden durch Anhängen von -es.
Beispiel:
Portugal: o hífen – der Bindestrich; os hífenes – die Bindestriche
Brasilien: o hífen – der Bindestrich; os hífens – die Bindestriche

Zu dieser Ausnahme sollten Sie sich noch etwas merken:
Wenn das Substantiv auf -ês endet, wird diese Endung im Plural zu -eses.
 
Am besten können Sie sich das mit einem Beispiel merken:

Beispiel: Pluralbildung -ês wird zu -eses
o português der Portugiese
os portugueses die Portugiesen

Ausnahme II: Bei Substantiven, die auf -l enden wird das -l im Plural zu -is

Unsere erste Ausnahme umfasst die portugiesischen Substantive, die auf ein -l (sei es -al, -el, -ol oder -ul) enden: Im Plural fällt dieses -l weg und wird durch -is ersetzt.
Unser Merksatz zu dieser Ausnahme lautet also:

Ausnahme II:
Im Plural werden -al, -el, -ol und -ul zu -is.

Schauen wir uns das nun an Beispielen näher an:

Beispiele: Pluralbildung -al/-el/-ul/-ol werden zu -is
o canal der Kanal
os canais die Kanäle
o anel der Ring
os aneis die Ringe
o hotel das Hotel
os hotéis* die Hotels
o pastel das Törtchen
os pastéis* die Törtchen
o sol die Sonne
os sóis* die Sonnen
o sul der Süden
os suis Süden (Plural)

*Achtung!
Wenn die Endung auf -el/-ol unbetont gesprochen wird, dann muss man im Plural einen Akzent auf das -e bzw. -o setzen.

Ausnahme III: Bei Substantiven, die auf -m enden, wird das -m im Plural zu -ns

Wenn ein Substantiv im Singular auf den Konsonanten -m endet, so verwandelt sich dieser im Plural in die Endung -ns.
Auch hierzu zeigen wir Ihnen Beispiele:

Beispiele: Pluralbildung -m wird zu -ns
o fim das Ende
os fins die Enden
o homem der Mann
os homens die Männer

Im nächsten Kapitel haben Sie Gelegenheit alles zu üben, was Sie bisher zur Pluralbildung gelernt haben.
Über diesen Link kommen Sie zur Plural-Übungseinheit.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Brasilianisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24