Was passiert, wenn Personalpronomen im brasilianischen Portugiesisch als Dativ- und Akkusativobjekte aufeinander treffen?

In den vorangegangenen beiden Kapiteln haben Sie gelernt, dass man Personalpronomen in einem portugiesischen Satz als Dativ- und als Akkusativobjekte finden kann.

Was aber passiert, wenn in diesen beiden Positionen eines Satzes Pronomen aufeinander treffen? - In diesem Fall kommt es zu Veränderungen bzw. Verschmelzungen.

Um zu verstehen, was gemeint ist, schauen Sie sich bitte diese Beispiele an:

Beispiele für das Aufeinandertreffen von pronominalen Dativ- und Akkusativobjekten:
Mariza dá o CD á Amalia. Mariza gibt Amalia (Dat.objekt) die CD (Akk.objekt).
Mariza dá-me o CD. Mariza gibt mir die CD.
Mariza dá-mo. Mariza gibt sie mir.

Im letzten Beispielsatz treffen zwei Personalpronomen als Objekte eines Satzes aufeinander. Was passiert in diesem Fall? - Es kommt zu einer Verschmelzung beider Pronomen und eine neue Form entsteht.

No Portugal ...
Bitte beachten Sie:
Diese verschmelzenden Formen verwendet man nur in Portugal! In Brasilien würde man immer versuchen solche zusammengezogenen Formen zu vermeiden.
In den drei Beispielen zu Anfang des Kapitels, würde man in Brasilien einfach sagen: „Mariza dá-me o CD.“

Diese Verschmelzung passiert bei allen Formen. Hier finden Sie eine Übersicht. Wenn Sie aber hauptsächlich Kontakt mit Muttersprachlern aus Brasilien haben, ist es ausreichend, wenn Sie diese Formen passiv beherrschen und erkennen können.

Verschmelzen von Dativ-und Akkusativpronomen
1. Pers. Sg. me + + o a → → mo ma + + os as → → mos mas
2. Pers. Sg. te + + o a → → to ta + + os as → → tos tas
3. Pers. Sg. lhe + + o a → → lho* lha* + + os as → → lhos* lhas*
1. Pers. Pl. nos + + o a → → no-lo no-la + + os as → → no-los no-las
2. Pers. Pl. vos + + o a → → vo-lo vo-la + + os as → → vo-los vo-las
3. Pers. Pl. lhes + + o a → → lho* lha* + + os as → → lhos* lhas*

* Bitte beachten Sie:
Für die 3. Person sind die verschmolzenen Formen im Singular und Plural identisch. Hier müssen Sie beim Übersetzen aus dem Portugiesischen ins Deutsche aufpassen und aus dem Kontext die richtige Übersetzung erschließen.

Wenn man die Personalpronomen zusammen mit einer Präposition verwendet, kommt es zu verschiedenen Veränderungen, mit denen Sie sich ebenfalls beschäftigen sollten.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Brasilianisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24