Das Komma ist das einzige Satzzeichen, das im Portugiesischen ein wenig anders eingesetzt wird als im Deutschen.
Als grundlegende Regel können Sie sich merken:
Diese Regel gilt auch, wenn einzelne Satzglieder durch ganze Sätze ersetzt werden. Das ist auch der Grund, warum in portugiesischen Relativsätzen und Nebensätzen, die mit einem „dass“ beginnen, kein Komma steht. Das müssen Sie sich gut merken, denn das ist anders als im Deutschen!
Aus diesem Grund finden wir ebenfalls kein Komma bei Sätzen mit „so viel ..., dass“ (Konsekutivsätzen), „so... wie“ (Komparativsätzen) und „,um ...zu“ (finalen Infinitivsätzen).
Wie im Deutschen auch, finden wir im Portugiesischen ein Komma bei ...
Bei einigen Konjunktionen und feststehenden Wendungen steht ebenfalls immer ein Komma. Diese sind:
Falls diese Ausführungen zum Satzbau noch böhmische Dörfer für Sie waren, schlagen Sie bitte den Abschnitt dieses Lehrwerks zum Satzbau auf. Dort erfahren Sie mehr über die Satzstellung und die Satzglieder in portugiesischen Haupt- und Nebensätzen.
Zum Abschluss dieses ersten, großen Teil dieses Lehrwerks finden Sie im nächsten Kapitel eine Übersicht über gängige Abkürzungen im Portugiesischen.