Das
Relativpronomen im Englischen unterscheidet sich dadurch vom
Deutschen, dass es nicht vom Geschlecht des Wortes abhängig ist,
auf das es sich bezieht, da das Englische hierbei keine Geschlechter
unterscheidet. Dagegen ist das Relativpronomen davon abhängig,
ob es sich auf eine Person oder einen Gegenstand bezieht. Bei
Personen heißt das Relativpronomen who
(dt.:
wer, wen, wem) bei Gegenständen which
oder
that
(dt.:
der, die, das, den, dem).
Das
Relativpronomen erfüllt im Englischen und Deutschen die gleiche
Funktion: Seine Aufgabe ist es, die Näherbestimmung eines
Satzteils einzuleiten.
BEISPIELE
|
the
man who
lives here
|
der
Mann, der
hier wohnt
|
Person
|
the
boy who
plays on the street
|
der
Junge, der
auf der Straße spielt
|
Person
|
the
bank which/that
has all the money
|
die
Bank, die
das ganze Geld hat
|
Gegenstand
|
the
trees which/that
grow here
|
die
Bäume, die
hier wachsen
|
Gegenstand
|
That
entspricht
den deutschen Artikeln (dt.: der, die, das, den, dem)
– also
allen Formen des bestimmten Artikels – während which
den
deutschen welcher,
welche,
welches,
welchen,
welchem
entspricht. Umgangssprachlich wird eher that
als
which
verwendet.
Which
hört sich auf Englisch allerdings nicht so gehoben an, wie sich
z. B. der Satz „Der
Zettel, welcher auf dem Tisch liegt“
auf
Deutsch anhört.
whose
& whom
Wie
im Deutschen, gibt es auch im Englischen Relativsätze, die im
Genitiv, Dativ oder Akkusativ stehen. In diesen Fällen kann man
nicht auf die oben vorgestellten Relativpronomen zurückgreifen.
Für diese Fälle müssen Sie eigene Pronomen lernen.
Für
die Relativpronomen im Genitiv schauen Sie sich bitte diese
Beispielsätze an:
BEISPIELE
|
The
boy whose
bike was stolen has cried loudly.
|
Der
Junge, dessen
Fahrrad gestohlen wurde, hat laut geweint.
|
Person
|
The
neighbour, whose
wife died, moved.
|
Der
Nachbar, dessen
Frau gestorben ist, ist umgezogen.
|
Person
|
The
computer, whose
keyboard is damaged, is over there.
|
Der
Computer, dessen
Tastatur kaputt ist, steht da drüben.
|
Gegenstand
|
The
firm, whose
employees have been fired, is broke.
|
Die
Firma, deren
Mitarbeiter entlassen wurden, ist bankrott.
|
Gegenstand
|
Wie
Sie sicherlich schon bemerkt haben, ist das Relativpronomen, das in
diesen Fällen benutzt wird, whose.
Bitte beachten Sie, dass bei whose
nicht unterschieden wird, ob sich dieses Relativpronomen auf eine
Person oder einen Gegenstand bezieht.
An
den nun folgenden Beispielsätzen können Sie sich das
Relativpronomen erschließen, das im Dativ und zugleich im
Akkusativ gebraucht wird.
BEISPIELE
|
The
man, whom
I met yesterday, is really nice.
|
Der
Mann, den
ich gestern getroffen habe, ist sehr nett.
|
Person
|
The
woman, to
whom
I sold my car, had an accident.
|
Die
Frau, der
ich mein Auto verkauft habe, hatte einen Unfall.
|
Person
|
The
man whom
I love is married.
|
Der
Mann, den
ich liebe, ist verheiratet.
|
Person
|
In
obigen Beispielen können Sie sehen, das das Relativpronomen im
Dativ und Akkusativ whom
ist. Bitte beachten Sie, dass dieses Pronomen nur für Personen
eingesetzt wird. Bei Gegenständen verwenden Sie that.
Dieses
whom
kann man auch weglassen. Das wird in der gesprochenen Sprache des
Alltags auch getan.
BEISPIELE
|
The
man I met yesterday is really nice.
|
Der
Mann, den
ich gestern getroffen habe, ist sehr nett.
|
Person
|
The
man I love is married.
|
Der
Mann, den
ich liebe, ist verheiratet.
|
Person
|
Nicht
weglassen dürfen Sie dieses Pronomen bei Mengenangaben, die sich
auf Personen beziehen. Folgende Wörter signalisieren Ihnen dies:
all,
both,
each,
either,
many,
neither,
none,
some.
BEISPIELE
|
The
men, of
whom many
are married, like to drink beer.
|
Die
Männer, von
denen viele
verheiratet sind, trinken gerne Bier.
|
The
women, of
whom both
are married, like to go on holiday on their own.
|
Die
Frauen, die
beide
verheiratet sind, fahren lieber alleine in den Urlaub.
|
Wenn
Sie der Reihenfolge der Menüführung durch die bunte Welt
der englischen Pronomen folgen möchten, klicken Sie sich bitte
weiter zum Kapitel über die Reflexivpronomen.