Die zusammengesetzten Verben

Bei zusammengesetzten Verben handelt es sich um Verben, die zusammen mit einer Vorsilbe (Präfix) ein neues Verb mit (meist) anderer Bedeutung bilden.

Zusammengesetzte Verben sind entweder trennbar oder nicht trennbar.

Beachten Sie, dass Sie sich hier nicht am Deutschen orientieren können! Am besten lernen Sie nicht nur die entsprechende Vorsilbe mit und merken sich das Verb als Ganzes, sondern merken sich auch gleich, ob das Verb trennbar ist oder nicht.

1. Nicht trennbare zusammengesetzte Verben

Diese Verben haben zwar eine Vorsilbe, diese kann jedoch nicht vom Verb getrennt werden. Sie bilden sozusagen eine Einheit mit dem Verb und haben eine eigene Bedeutung.

Es gibt unter anderem folgende Präfixe (Vorsilben):

an- (teilweise) anti- bi- (teilweise) be- dis- ge- er- for- fore-
fuld- mis- sam- sønder- u- und- van- veder-


Grundverb
tale
reden, sprechen
Zusammengesetzte Verben mit eigener Bedeutung
bagtale verleumden
betale bezahlen
indtale aufnehmen
overtale überreden


Sie sehen, dass die zusammengesetzten Verben eine völlig andere Bedeutungen haben als das Grundverb – weshalb sie nicht getrennt werden können. Ihre Bedeutung würde dann nämlich verloren gehen. Daneben gibt es zusammengesetzte Verben, deren Stamm alleine nicht existiert, wie zum Beispiel bei overraske (überraschen). Auch diese Verben sind nicht trennbar.

Weitere Beispiele für nicht trennbare, zusammengesetzte Verben:

anbefale empfehlen forfremme befördern
bedømme beurteilen, begutachten fuldende vollenden
begynde anfangen, beginnen misforstå missverstehen
bidrage beitragen samarbejde zusammenarbeiten
erfaren erfahren undslippe entkommen
forblive bleiben, übrigbleiben overnatte übernachten
forevise vorzeigen, vorführen vanrøgte verwahrlosen

Beispiele:

Dänisch Deutsch
Jeg vil begynde at spille golf igen. Ich will wieder anfangen, Golf zu spielen.
Skattereformen har bidraget til det økonomiske opsving. Die Steuerreform hat zum Aufschwung beigetragen.


Nicht trennbar sind beispielsweise auch Verben, die mit...

Substantiven støvsuge
= støv (Staub) + suge (saugen)
staubsaugen
kæderyge
= kæde (Kette) + ryge (rauchen)
Kette rauchen
Adjektiven renskrive
= ren (rein) + skrive (schreiben)
reinschreiben
dybfryse
= dyb (tief) + fryse (kühlen)
tiefkühlen
Verben sultestrejke
= sulte (hungern) + strejke (streiken)
im Hungerstreik sein

... verbunden sind.

2. Trennbare zusammengesetzte Verben

Bei den trennbaren zusammengesetzten Verben kommt es darauf an, welche Zeit und welchen Modus Sie verwenden.

Verb wird getrennt bei Verb wird nicht getrennt bei
Imperativ Partizip Präsens
allen Zeiten und Modi, die in der rechten Spalte nicht genannt sind attributiv gebrauchtem Partizip Perfekt
Infinitiv


Beispiel: nedrive (abreißen)

Präteritum → getrennt Hun rullede persiennerne ned. Sie hat die Rollos runtergelassen.
Partizip Perfekt → nicht getrennt Hun sov med nedrullede persienner. Sie hat die Rollos runter gelassen, um besser schlafen zu können


3. Zusammengesetzte Verben, die trennbar und nicht trennbar sind – je nach Kontext

Manche der zusammengesetzten Verben gibt es sowohl in getrennter wie auch in nicht-getrennter Form. Zu dieser Gruppe zählen Verben, die getrennt werden können, ohne dass sich ihre Bedeutung ändert. Die zusammengesetzte Form ist bei diesen Verben lediglich etwas formaler.

Beispiele:

nicht getrennt getrennt Deutsche Bedeutung
afskære skære af abschneiden
deltage tage del i mitmachen, teilnehmen
fastgøre gøre fast befestigen
fremrykke rykke frem sich vorwärts bewegen
indsende sende ind einsenden
nedrive rive ned abreißen
opgive give op aufgeben
udvælge vælge ud auswählen


Eine andere Gruppe von Verben gibt es – abhängig vom Kontext – ebenfalls in getrennter und nicht getrennter Form:
  • Wenn das Verb eine konkrete Bedeutung hat, kann es getrennt werden.
  • Wenn es eine übertragene Bedeutung hat, wird es nicht getrennt.

Die Verben haben dann also auch eine andere Bedeutung bzw. unterschiedliche Stilebenen.

Beispiele:

nicht getrennt getrennt
abstrakte Bedeutung wörtliche Bedeutung
indgå (eingehen, z. B. eine Ehe) gå ind (hineingehen, z. B. in ein Haus)

oversætte (übersetzen – z. B. ins Dänische) sætte over (übersetzen – z. B. über den Fluss)

understrege (unterstreichen – im Sinne von betonen) strege under (unterstreichen – z. B. ein Wort im Text)

Kommen wir nun zu einem sehr wichtigen grammatischen Block: der Syntax.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Dänisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24