Das Partizip

Eine weitere Ableitung von Verben stellen die Partizipien dar. Sie beschreiben einen Zustand oder eine Eigenheit. Partizipien werden bei Übersetzungen ins Deutsche entweder mit einem Partizip, aber auch oftmals als Substantiv oder Adjektiv wiedergegeben.

Beachten Sie: Das Arabische verwendet bei der Satzbildung manchmal Partizipien, wo dies im Deutschen ungebräuchlich wäre.

Charakteristisch bei fast allen Partizipien ist, dass sie auf mu- (مُ) beginnen.

Nachfolgend finden Sie eine Tabelle mit einigen exemplarischen Partizipien mit dem dazugehörigen Verb, von denen sie abgeleitet sind. Anschließend finden Sie einige Beispielsätze, die Ihnen den Gebrauch zeigen.

Verb

Partizip

دَرَّسَ

darrasa

lehren

مُدَرِّسٌ

mudarrisun

Lehrer

باعَ

bāʿa

verkaufen

بائِعٌ

bāʾiʿun

Verkäufer

تَكَلَّمَ

takallama

sprechen

مُتَكَلِّمٌ

mutakallimun

Sprecher

سَمِعَ

samiʿa

hören

سامِعٌ

sāmiʿun

hörend

تَجَرَ

tağara

handeln

تاجِرٌ

tāğirun

handelnd

كَتَبَ

kataba

schreiben

كاتِبٌ

kātibun

schreibend

ضَحِكَ

ḍaḥika

lachen

ضاحِكٌ

ḍāḥikun

lachend

Sehen Sie sich nun einige Beispielsätze mit Partizipien an:

BEISPIELE

دَخَلَتْ الغُرْفةِ ضاحِكَةً

daḫalat al-ġurfata ḍāḥikatan

Lachend kam sie ins Zimmer.

دَخلَ المَنَصَّة مُغَنِّياً

daḫala l-manaṣṣata muġanniyan

Singend betrat er die Bühne.

سألَني البائعُ قائِلاً

saʾalanī al-bāʾiʿu qāʾilan

Der Verkäufer fragte mich. (wörtlich: Es fragte mich der Verkäufer als Sagender.)

Im nun folgenden Abschnitt finden Sie eine Übersicht über die Pronomen.


 


 
 
Sprachenlernen24