Weitere Regeln für den bestimmten Artikel

Bitte beachten Sie:

Dieses Kapitel beinhaltet einige Sonderregeln bei der Verwendung des bestimmten Artikels, die vor allem für die fortgeschrittenen Arabischlernenden unter Ihnen gedacht sind. Gerade wenn Sie noch am Anfang Ihres Arabischstudiums stehen, fahren Sie gleich mit dem folgenden Kapitel fort.

Um die Grundlagen des Arabischen zu erlernen, sind diese Sonderregeln weitgehend entbehrlich. Wir haben dieses kurze Kapitel jedoch mit dazu genommen, um Ihnen auch Feinheiten der arabischen Grammatik näher zu bringen.

Bei der Verwendung der Präposition لِ wird diese direkt mit dem Artikel verbunden, wobei das alif entfällt.

Beispiel:

BEISPIEL

أسكن في مدينة فاس

لِلرَّجلِ

für den Mann

li+ar-rağulu

li-irrağuli


Bei der Verwendung der Präposition مِنْ bekommt diese ein Fatha als Hilfsvokal.

Beispiel:

BEISPIEL

مِنْ+السَيّارةُ

مِنَ السيارةِ

aus dem Auto

min + as-sāyyaratu

mina s-sayyārati


Bei Wörtern, die auf einen langen Vokal enden, wird dieser als kurzer Vokal ausgesprochen, wenn danach ein Wort mit Artikel folgt.

Beispiel:

BEISPIEL

قاضي+المَحكمةً

قاضي المَحكمةِ

Richter am Gericht

qāḍī + al-maḥkamtu

qāḍi -l-maḥkamti


Bei Wörtern, die mit einem Sukun enden, wird dieses durch einen Hilfsvokal (meist ein Kasra) ersetzt, wenn danach ein Wort mit Artikel folgt.

Beispiel:

BEISPIEL

كَتَبَتْ +الدَّرسَ

كَتَبَتِ الدَّرسَ

Sie hat die Lektion geschrieben.

katabat + ad-darsa

katabati ad-darsa


Das Hamza ( أ ) des Artikels wird nur als Verschlusslaut ausgesprochen, wenn das Wort, auf das sich der Artikel bezieht, einem Satz oder einem Teilsatz vorausgeht. Ansonsten wird das Hamza durch ein Wasla () ersetzt. Dieses Wasla wird nicht mehr als Verschlusslaut ausgesprochen.

Beispiel:

BEISPIEL

الوَلَدُ

ʾal-waladu

das Kind

كُرَةُ الوَلَدِ

kuratu l-waladi

Ball des Kindes

Endet das vorhergehende Wort auf einen Vokal, bleibt das Alif des Artikels stumm. Zur Verdeutlichung dieser Stimmlosigkeit kann es durch ein Wasla ersetzt werden.

Beispiel:

BEISPIEL

كِتَابٌ

kitābun

ein Buch

كِتابُ البِنْتِ

kitābu l-binti

Buch der Tochter

Bei Aufzählungen von Wörtern mit Artikel wird das „und“ (wa, وَ) stets direkt, also ohne Leerzeichen, mit dem folgenden Artikel verbunden. Das Alif trägt in diesem Fall kein Hamza, sondern ein Wasla.

Beispiele:

BEISPIEL

الرَّجلُ و المَرْأَةُ و الوَلَدُ

ar-rağulu wa l-marʾatu wa l-waladu

der Mann, die Frau und das Kind

القطارُ و السيارةُ يسيرانِ بسرعة

al-qiṭāru wa s-sayyaratu yasīrāni bi-surʿatin

Der Zug und das Auto fahren schnell.

Jetzt möchten wir Ihnen die Nunation vorstellen.


 


 
 
Sprachenlernen24