Wenn Sie eine Bedingung im Arabischen (auf Deutsch: „Wenn..., dann...“) ausdrücken möchten, verwenden Sie hierzu die Konjunktion ʾiḏā (أِذَا) „wenn/falls“ wenn es sich um reale Gegebenheiten handelt und die Konjunktion lau (لَوْ) „wenn/falls“ für Irreales.
Diese leiten auch den jeweiligen Satz ein.
Beispiele:
BEISPIELE
إذا سأَلْتَني سَأُجيبُكَ
ʾiḏā saʾaltanī sa-ʾuğībuka
Wenn du mich fragst, (dann) erzähle ich es dir.
إذا فازَ سَنُقيمُ حَفْلةً
ʾiḏā fāza sa-nuqīmu ḥaflatan
Wenn er gewinnt, (dann) feiern wir eine Party.
لو اتَّصلتْ أمي لكُنتُ قدْ ذهبْتُ إلى البيتِ
lau ʾittaṣalat ʾummī lakuntu qad ḏahabtu ʾiga-baiti
Wenn meine Mutter angerufen hätte, wäre ich ins nach Hause gegangen.
لو نجحَ أحمدُ بالإمتِحَانِ لأصْبَحَ غَنيَّاً الآنَ
lau nağaḥa ʾAḥmadu fhl-ʾimtiḥāni laʿaṣbaḥa ġanniyan
Wenn Ahmad seine Prüfung bestanden hätte, wäre er jetzt ein reicher Mann.
Sehen Sie sich nun an, wie Sie Fragen formulieren.