Im Allgemeinen ist im Albanischen die Satzstellung, wie auch im Deutschen üblich, Subjekt – Prädikat – Objekt, wobei zunächst das indirekte und dann das direkte Objekt stehen.
Hier ein Überblick über die verkürzten Personalpronomen, die im Albanischen vor dem Verb stehen müssen, wenn danach ein indirektes Objekt folgt.
Diese Regelung gilt für Objekte, die aus determinierten Substantiven bestehen, was im Deutschen dem bestimmten Artikel im Dativ bzw. Akkusativ entspricht. (Ich gebe dem alten Mann das Buch.)
In der 3. Person ist dabei die Form der Pronomen feminin sowie maskulin identisch.
Beispiel: Gestern habe ich eine schöne Wohnung gesehen. Heute zeige ich sie meinem Bruder.
Wenn in einem Satz beide Objekte aufeinander treffen, so sind beide Pronomen zu verwenden. Dabei verschmelzen die beiden Pronomen zu einem neuen Wort. Das neue Pronomen heißt dann wie in der folgenden Tabelle ersichtlich.
An einem Beispiel: Er zeigt mir das Haus. - 'mir': indirektes Objekt/Dativobjekt; 1. Person Singular - 'das Haus': direktes Objekt/Akkusativobjekt Für die korrekte Form des Pronomens 'mir' siehe den Abschnitt über Personalpronomen.
In der Tabelle sind in der deutschen Übersetzung nur die Pronomen für das direkte Objekt (Akkusativ) fett markiert. In den albanischen Sätzen sind die zusammengezogenen Pronomen markiert.