Die Vergangenheit auf -miş: Bildung der Formen

Neben der Vergangenheit auf -di kennt das Türkische auch noch eine zweite Zeitform, die Vergangenheit, deren Kennzeichen -miş ist. Diese Zeit nennt man auch die unbestimmte Vergangenheit des Türkischen und sie beschreibt Vergangenes weniger als Ablauf, sondern vielmehr als Zustand. Wenn ein türkischer Muttersprachler beispielsweise etwas nachträglich feststellt, benutzt er diese Zeit. Er zeigt damit auch deutlich, dass er das Beschriebene nicht selbst miterlebt hat.

Gebildet wird diese Zeit nach der folgenden Faustregel:

Verbstamm + -miş + Personalendung vom Typ 1

Die Endung dieser Zeit folgt der großen Vokalharmonie. Man hängt also an den Verbstamm entweder -miş, -müş, -mış oder -muş an. Dahinter setzt man die Personalendung vom Typ 1.

Schauen Sie sich ein Beispiel hierzu an:

BEISPIEL: Bildung der Vergangenheit auf -miş am Beispiel von gelmek (dt. kommen)


aufgesplittete Form

miş-Vergangenheit

Deutsch

1. Pers. Sg.

gel + miş + im

gelmişim

ich soll gekommen sein*

2. Pers. Sg.

gel + miş + sin

gelmişsin

du sollst gekommen sein

3. Pers. Sg.

gel + miş

gelmiş

er/sie/es soll gekommen sein

1. Pers. Pl.

gel + miş + iz

gelmişiz

wir sollen gekommen sein

2. Pers. Pl.

gel + miş + siniz

gelmişsiniz

ihr sollt gekommen sein

3. Pers. Pl.

gel + miş + ler

gelmişler

sie sollen gekommen sein

* Anmerkung: Mit dieser Übersetzung wollen wir zum Ausdruck bringen, dass der Sprecher das Geschehen in der Vergangenheit nur vom Hörensagen kennt und nicht selbst miterlebt hat.

Die verneinte Form dieser Zeit bildet man, indem man gleich hinter dem Verbstamm die Negationspartikel -me bzw. -ma (der kleinen Vokalharmonie folgend) einschiebt. Als Faustregel können Sie sich merken:

Verneinung: Verbstamm + -me/-ma + -miş + Personalendung vom Typ 1

Als Beispiel nehmen wir obiges Verb gelmek (dt. kommen) und bilden die verneinte Form:

BEISPIELE: Bildung der verneinten Vergangenheit auf -miş am Beispiel von gelmek (dt. kommen)


aufgesplittete Form

verneinte miş-Vergangenheit

Deutsch

1. Pers. Sg.

gel + me + miş + im

gelmemişim

ich soll nicht gekommen sein

2. Pers. Sg.

gel +me + miş + sin

gelmemişsin

du sollst nicht gekommen sein

3. Pers. Sg.

gel + me + miş

gelmemiş

er/sie/es soll nicht kommen sein

1. Pers. Pl.

gel + me + miş + iz

gelmemişiz

wir sollen nicht gekommen sein

2. Pers. Pl.

gel + me + miş + siniz

gelmemişsiniz

ihr sollt nicht gekommen sein

3. Pers. Pl.

gel + me + miş + ler

gelmemişler

sie sollen nicht gekommen sein

Jetzt fehlt Ihnen noch die Frageform dieser Vergangenheit. Sie bildet man dieser Regel nach:

Frageform: Verbstamm +-miş + mi + Personalendung vom Typ 1

verneinte Frageform: Verbstamm + -me/-ma + -miş + mi + Personalendung vom Typ 1

Wir konjugieren – wie bei den Beispielen oben auch – hier das häufig gebrauchte Verb gelmek (dt. kommen).

BEISPIEL: Frageformen der miş-Vergangenheit am Beispiel von gelmek (dt. kommen)

bejahte Formen:


miş-Vergangenheit

Deutsch

Frageform

Deutsch

1. Pers. Sg.

gelmişim

ich soll gekommen sein

gelmiş miyim?

soll ich gekommen sein?

2. Pers. Sg.

gelmişsin

du sollst gekommen sein

gelmiş misin?

sollst du gekommen sein?

3. Pers. Sg.

gelmiş

er/sie/es soll gekommen sein

gelmiş mi?

soll er/sie/es gekommen sein?

1. Pers. Pl.

gelmişiz

wir sollen gekommen sein

gelmiş miyiz?

sollen wir gekommen sein?

2. Pers. Pl.

gelmişsiniz

ihr sollt gekommen sein

gelmiş misiniz?

sollt ihr gekommen sein?

3. Pers. Pl.

gelmişler

sie sollen gekommen sein

gelmişler mi?

sollen sie gekommen sein?

verneinte Formen:

1. Pers. Sg.

gelmemişim

ich soll nicht gekommen sein

gelmemiş miyim?

soll ich nicht gekommen sein?

2. Pers. Sg.

gelmemişsin

du sollst nicht gekommen sein

gelmemiş misin?

sollst du nicht gekommen sein?

3. Pers. Sg.

gelmemiş

er/sie/es soll nicht kommen sein

gelmemiş mi?

soll er/sie/es nicht gekommen sein?

1. Pers. Pl.

gelmemişiz

wir sollen nicht gekommen sein

gelmemiş miyiz?

sollen wir nicht gekommen sein?

2. Pers. Pl.

gelmemişsiniz

ihr sollt nicht gekommen sein

gelmemiş misiniz?

sollt ihr nicht gekommen sein?

3. Pers. Pl.

gelmemişler

sie sollen nicht gekommen sein

gelmemişler mi?

sollen sie nicht gekommen sein?

Im nun folgenden Kapitel finden Sie Beispielsätze, die Ihnen den Gebrauch dieser Zeit gut vor Augen führen.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Türkisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24