Möchten
Sie vielleicht bei einem Hotel in Tschechien anrufen, um dort ein
Zimmer zu buchen? Die folgenden Beispiele werden Ihnen diesen Schritt
erleichtern.
|
Konversationswissen zur
Zimmerbuchung
|
|
Haló!
(*)
|
Hallo!
|
|
Mohl
bych hovořit s panem / paní ...?
|
Könnte ich bitte mit Herrn
/ Frau ... sprechen?
|
|
Máte
volný jednolůžkový / dvoulůžkový
pokoj?
|
Haben
Sie ein Einzel-/ Doppelzimmer frei?
|
|
Lituji, ale
máme všechno obsazeno.
|
Leider sind
wir ausgebucht.
|
|
V pátek
se uvolní jeden pokoj.
|
Am Freitag
wird ein Zimmer frei.
|
|
Kolik stojí
noc se snídaní?
|
Wieviel
kostet die Nacht mit Frühstück?
|
|
Musím
si to ještě rozmyslet.
|
Ich muss mir
das nochmal überlegen.
|
|
Vezmu ho.
|
Ich nehme es.
|
|
Vzbuďte
mě, prosím, v sedm hodin.
|
Wecken Sie
mich bitte um 7 Uhr.
|
|
Připravte,
prosím, účet.
|
Machen Sie
mir bitte die Rechnung.
|
|
Jak se dostanu co nejrychleji k
hotelu?
|
Wie komme ich
am schnellsten zum Hotel?
|
|
Mohu tady
parkovat?
|
Kann ich hier
parken?
|
|
Kde
je nejbližší stanice metra / autobusová
zastávka?
|
Wo ist die
nächstgelegene U-Bahn Station / Bushaltestelle?
|
|
Zítra
odjiždíme.
|
Wir werden
morgen abreisen.
|
(*)
Die Begrüßung haló wird nur bei der Annahme
von Telefonaten verwendet.
Sie
brauchen noch mehr Konversationswissen? Haben Sie sich schon die
Kapitel zu den Familienverhältnissen,
zu Begrüßen und
Verabschieden, zu Notfall
und Krankheit und
zum höflichen Umgang
angesehen?