Im
Spanischen gibt es einige Relativpronomen. In der Umgangssprache am
häufigsten wird aber „que“ (dt.: der, die, das,
welcher, welche, welches) verwendet. „Que“ kann sich auf
Personen und Sachen beziehen. Neben „que“ stößt
man im geschriebenen Spanisch noch des Öfteren auf „quien“
(dt.: der, die). Dieses Relativpronomen kann sich aber nur auf
Personen beziehen.
Schauen
Sich sich jetzt einige Beispiele an:
|
BEISPIELE
|
|
El
coche que está en la puerta me pertenece.
|
Das
Auto, das vor der Tür steht, gehört mir.
|
|
Las
flores que me regalaste son cada vez más bonitas.
|
Die
Blumen, die du mir geschenkt hast, werden immer schöner!
|
|
El
hombre que atracó el banco ha sido finalmente
atrapado.
|
Der
Mann, der die Bank überfallen hat, ist endlich gefasst
worden.
|
|
No
amo a la mujer con la que me tengo que casar.
|
Die
Frau, die ich heiraten muss, liebe ich nicht.
|
Vielleicht
haben Sie es ja längst selbst bemerkt, aber bitte beachten Sie,
dass die Relativsätze im Spanischen nicht (wie im Deutschen)
durch ein Komma abgetrennt werden.