Wenn
Sie jemandem berichten wollen, was eine dritte Person zu Ihnen gesagt
hat, werden Sie die indirekte Rede benutzen. Was Sie dabei für
das Spanische wissen sollten, zeigen wir Ihnen hier:
Wie
funktioniert die Satzbildung in der indirekten Rede?
Diese
Frage lässt sich recht einfach beantworten: Der Nebensatz
in der indirekten Rede, wird immer mit „que“ (dt.: dass)
angeschlossen. Diese Konjunktion dürfen Sie – anders als
im Deutschen – nicht weglassen.
Schauen
Sie sich hierzu zwei Beispiele an:
|
BEISPIELE
|
|
José:
„Hoy no voy a la oficina.“
|
José:
„Ich komme heute nicht ins Büro.“
|
|
José
dice que hoy no va a la oficina.
|
José
sagt, dass er heute nicht ins Büro kommt/komme.
|
|
Carmen:
„Te aydaré.“
|
Carmen:
„Ich werde dir helfen.“
|
|
Carmen
ha dicho que me ayudaría.
|
Carmen
hat gesagt, dass sie mir helfen würde/wird.
|
Noch
eine Sache ist anders als im Deutschen: die Zeitenfolge. Wenn der
Hauptsatz im Präsens, Perfekt, Futur I oder Conditional I steht,
dann wird die Zeit im Nebensatz (der eigentlichen indirekten Rede)
aus der direkten Rede einfach übernommen. Einzig beachten muss
man die Verschiebung bei der Person: Die erste Person muss in die
dritte Person umgewandelt werden.
Bei
welchen Zeiten treten Veränderungen in der Zeitenfolge auf?
Wenn
der Hauptsatz im Imperfekt, im „indefinido“ oder im
Plusquamperfekt steht, muss die Zeit im Nebensatz verändert
werden. Dabei geht man nach diesem Schema vor:
|
Verschiebungen
der Zeitenfolge im Nebensatz der indirekten Rede
|
|
Präsens
in der direkten Rede
|
―›
|
Präsens
in der indirekten Rede
|
|
Imperfekt
in der direkten Rede
|
―›
|
bleibt:
Imperfekt in der indirekten Rede
|
|
„indefinido“
in der direkten Rede
|
―›
|
entweder
es bleibt der „indefinido“ in der indirekten Rede
oder man wechselt ins Plusquamperfekt
|
|
Perfekt
in der direkten Rede
|
―›
|
Plusquamperfekt
in der indirekten Rede
|
|
Plusquamperfekt
|
―›
|
bleibt:
Plusquamperfekt in der indirekten Rede
|
|
Futur
I in der direkten Rede
|
―›
|
conditional
in der indirekten Rede
|
|
conditional
in der direkten Rede
|
―›
|
bleibt:
conditional in der indirekten Rede
|
Diese
Beispiele sollen Ihnen die Veränderungen in der Zeitenfolge
anschaulich machen:
|
BEISPIELE
|
|
José:
„Hoy no voy a la oficina.“
|
José:
„Ich komme heute nicht ins Büro.“ (Präsens)
|
|
José
dijo que hoy no iría a la oficina.
|
José
sagte, dass er heute nicht ins Büro kommt/ komme/
kommen würde.
|
|
Carmen:
„Te aydaré.“
|
Carmen:
„Ich werde dir helfen.“ (Futur I)
|
|
Carmen
había dicho que me ayudaría.
|
Carmen
hatte gesagt, dass sie mir helfen würde.
|
Wen
Sie jetzt noch ein kleines bisschen über Konjunktionen
und Präpositionen lesen,
haben Sie den ganzen Abschnitt zum Satzbau im Spanischen
durcharbeitet.