Wenn
jemand eine Ergänzungsfrage an Sie richtet, dann will er damit
konkrete Informationen von Ihnen einholen, die ihm zuvor noch nicht
bekannt waren. Zum Beispiel: Wer hat den Banküberfall
beobachtet? Was ist geschehen? Wieviele Täter waren es? –
Zurückfragen könnten Sie mit dieser Ergänzungsfrage:
Wieviel Geld haben die Täter erbeutet? Warum war die Polizei
nicht früher am Tatort?
Im
Spanischen wie im Deutschen werden Ergänzungsfragen mit einem
Fragewort eingeleitet. Das können Sie an den oben genannten
Beispielen gut erkennen: „Wer“, „wieviel“,
„was“, … leiten alle Fragen ein.
Bitte
versuchen Sie sich jetzt an die Übersetzungen dieser Fragewörter
ins Spanische zu erinnern. Falls Ihnen nicht mehr alle einfallen
sollten, können Sie im
Kapitel zu den Interrogativpronomen
nachschlagen.
|
BEISPIELE
|
|
¿Quién
ha visto el atracamiento al banco?
|
Wer
hat den Banküberfall beobachtet?
|
|
¿Qué
ha pasado?
|
Was
ist geschehen?
|
|
¿Cuántos
eran?
|
Wie
viele Täter waren es?
|
|
¿Cuánto
dinero se han llevado?
|
Wieviel
Geld haben die Täter erbeutet?
|
|
¿Por
qué la policía no llegó antes al lugar de
los hechos?
|
Warum
war die Polizei nicht früher am Tatort?
|
|
¿Cuándo
se ha enterado la prensa?
|
Wann
hat die Presse davon erfahren?
|
Noch
zwei Kapitel finden Sie in diesem Abschnitt zum Satzbau: eines über
die indirekte Rede und eines über
die Konjunktionen.