Ein
Demonstrativpronomen weist auf einen Gegenstand oder eine Person hin.
Es kann das Substantiv begleiten oder aber auch an dessen Stelle
treten.
Anders
als im Deutschen, sind die Demonstrativpronomen im Spanischen
dreigeteilt. Im Deutschen gibt es nur „dieses“ und „jenes“,
im Spanischen noch eine weitere Unterscheidung („éste –
ése – aquél“).
Wir
haben für Sie an dieser Stelle die Genus- und Pluralbildung der
Demonstrativpronomen des Spanischen
zusammengestellt:
|
Die
Demonstrativpronomen
|
|
maskulin
|
feminin
|
neutrum
|
Übersetzung
|
|
Singular
|
Plural
|
Singular
|
Plural
|
|
éste
|
éstos
|
ésta
|
éstas
|
esto
|
dieses/diese
hier
|
|
ése
|
ésos
|
ésa
|
ésas
|
eso
|
dieses/diese
da
|
|
aquél
|
aquéllos
|
aquélla
|
aquéllas
|
aquello
|
jenes/jene
(da drüben)
|
Der
Unterschied zwischen „éste“ und „ése“
ist größer als der zwischen „ése“ und
„aquél“.
Wenn
die Demonstrativpronomen nicht als Stellvertreter fungieren (d. h.
alleine stehen) sondern als Artikel vor einem Substantiv, wird der
Akzent weggelassen („este – ese –aquel“).
|
BEISPIELE
|
|
Busco
a este estudiante.
|
Ich
suche diesen Studenten.
|
|
Esta
família utiliza el mismo coche.
|
Diese
Familie benutzt dasselbe
Auto.
|
|
¡Aquellos
que lo hayan hecho lo tienen que decir enseguida!
|
Diejenigen,
die das gemacht haben, müssen sich sofort melden!
|
|
Ese
niño es el hermano de María.
|
Dieses
Kind ist Marías Bruder.
|
Der
Gebrauch des neutralen Demonstrativpronomens in Fragen nach
unbekannten Dingen und in der Antwort mit einem unbestimmtem Artikel
wird am besten durch ein Beispiel erklärt:
|
BEISPIELE
|
|
¿Qué
es eso?
|
Was
ist das?
|
|
Es
un refrigerio/un entrante.
|
Das
ist ein Imbiss/eine Vorspeise.
|
|
aber:
|
|
Eso
es la estación central.
|
Das
ist der Hauptbahnhof.
|
Das
neutrale Demonstrativpronomen wird auch beim Bezug auf einen
vorhergehenden Satz verwendet:
|
BEISPIELE
|
|
No
me gusta esta comida!
|
Mir
schmeckt das Essen hier nicht!
|
|
Esto
es imposible!
|
Das
ist nicht möglich!
|
Bei
zeitlichen Verweisen bezieht sich „éste“ auf das
Jetzt und „ése“ bzw. „aquél“
auf vergangenes Geschehen.
|
BEISPIELE
|
|
Aquella
noche fue terrible.
|
Jene
Nacht war schrecklich.
|
|
Esta
noche iremos al cine.
|
Heute
Nacht gehen wir ins Kino.
|