Der Gebrauch des conditional IBitte verwechseln Sie den spanischen „conditional I“ nicht mit dem deutschen Konjunktiv I: Der deutsche Konjunktiv I bringt einerseits zum Ausdruck, dass etwas möglich sein könnte. Andererseits bildet er im Deutschen auch die Grundlage für die Bildung der indirekten Rede.
Anders im Spanischen! Im Spanischen findet der „condicional“ hauptsächlich in Nebensätzen Verwendung. In einem einfachen Satz verwendet man den Condicional:
BEISPIELE
Me podría mostrar el camino hasta el museo?
Würden Sie mir den Weg zum Museum zeigen?
En tu lugar, yo cogería otro trozo de tarta.
An deiner Stelle würde ich noch ein Stück Kuchen holen.
Iría en bicicleta si no estuviese estropeada.
Ich würde mit dem Fahrad fahren, wenn mein Fahrad nicht kaputt wäre.
Te ayudaría si pudiera.
Ich würde dir ja helfen, wenn ich es könnte.
Die Bildung des conditional IBetrachten Sie deshalb in der Folge die Bildung des Condicional I im Spanischen eingehender:
conditional I: volle Form des Infinitivs + Imperfektendung von „haber“ (dt.: haben): –ía, –ías, –ía, –íamos, –íais, –ían (bei allen Verben gleich)
Achtung: Bei manchen unregelmäßigen Verben ändert sich der Wortstamm gegenüber dem Infinitiv. Bei unregelmässigen Verben führt leider kein Weg am Auswendiglernen vorbei.
Die Bildung des conditional Icantar (singen)
cantaría
ich würde singen
cantarías
du würdest singen
er/sie/es würde singen
cantaríamos
wir würden singen
cantaríais
ihr würdet singen
cantarían
sie würden singen
Da die Verbendungen in der –a, –e und –i Konjugation gleich sind, wird hier nur ein Beispielverb konjugiert.
Das Spanische kennt auch die Form des conditional II. Im nächsten Kapitel stellen wir Ihnen hierzu das Wichtigste zu Gebrauch und Bildung vor.