Der vollendete Aspekt

Mit der vollendeten (oder auch als „perfektiv“ bezeichneten) Aspektform eines Verbs wird eine Handlung als ganzheitliches Geschehen gekennzeichnet, das auf einen Handlungsabschluss hin ausgerichtet ist.

Um Ihnen aufzuzeigen, welche Funktionen der vollendete Aspekt eines Verbs hat, haben wir eine erste Übersicht für Sie zusammengestellt. In dieser finden Sie anschauliche Beispiele, in welchen Fällen der vollendete Aspekt eines Verbs Verwendung findet.

In den späteren Kapiteln zu den Feinheiten des russischen Verbsystems werden wir dann noch mit vielen weiteren Beispielen und Erläuterungen ganz detailliert darauf eingehen.

Beachten Sie:
Der vollendete Aspekt tritt nur in zwei Zeitformen auf: dem Präteritum (der Vergangenheit) und dem Futur (der Zukunft).

Für das Präsens existieren keine Formen des vollendeten Aspekts. In der Gegenwart wird ausschließlich der unvollendete Aspekt verwendet.

Der vollendete Aspekt – eine Übersicht

der vollendete Aspekt kennzeichnet ....

Russisches Beispiel

Deutsche Übersetzung

in der Vergangenheit / Präteritum

einmalige Handlung

В прошлом году я съездил в Санкт-Петербург.

Ich bin letztes Jahr nach St. Petersburg gefahren.

abgeschlossene Handlung

Вчера Раиса приготовила нам ужин.

Raisa hat gestern Abend für uns gekocht.

einmalige, abgeschlossene Handlung

На прошлой неделе Виктор купил костюм.

Victor hat sich letzte Woche einen neuen Anzug gekauft.

aufeinander folgende, abgeschlossene Handlungen

Вчера Дима купил себе новый велосипед, а потом свалился с него.

Dimitrij hat sich gestern ein neues Fahrrad gekauft und ist anschließend damit gestürzt.

Handlung, die sich auf die Vergangenheit bezieht, aber bis in die Gegenwart anhält

Ещё ребёнком я любила читать сказки.

Schon als Kind las ich gerne Märchen.

momentane Handlung, die während einer andauernden (imperfektiven) Handlung geschieht

Когда я готовила, в дверь позвонил почтальон.

Der Postbote hat an der Tür geklingelt, während ich das Essen zubereitete.

in der Zukunft / Futur

Handlung, die abgeschlossen wird oder werden soll

На следующей неделе я съезжу в Санкт-Петербург.

Nächste Woche werde ich nach St. Petersburg fahren.

aufeinander folgende, abgeschlossene Handlungen

Завтра Ирина приготовит нам еду, а потом мы сходим в кино.

Irina wird morgen für uns kochen und danach werden wir ins Kino gehen.

Handlung, die nicht abgeschlossen werden kann (weil es nicht möglich ist, sie auszuführen)

В следующем году я не смогу начать учиться в университете.

Ich werde nächstes Jahr nicht zu studieren beginnen.

im Infinitiv

einmalige Handlung

Я всегда хотел съездить в Санкт-Петербург.

Ich wollte schon immer mal nach St. Petersburg fahren.

Unmöglichkeit, eine Handlung auszuführen

Был такой снегопад, что мы не смогли прийти к вам в гости.

Es schneite so stark, dass wir euch nicht besuchen konnten.

Bitte oder Aufforderung, eine einmalige Handlung auszuführen

Не мог бы ты открыть окно?

Kannst du bitte das Fenster öffnen?

im Imperativ

Befehl

Встать!

Aufstehen!

Bitte oder Aufforderung, eine einmalige Handlung auszuführen

Пожалуйста, уберитесь у меня в комнате до моего прихода.

Reinigen Sie mein Zimmer bis ich wieder zurückkomme, bitte.

Im folgenden Kapitel stellen wir Ihnen den unvollendeten Aspekt vor.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Russisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24