Präpositionen, die einen Genitiv verlangen

Manche Präpositionen des Russischen verlangen immer nach einem Genitiv.

Vor allem in diesem Kapitel müssen Sie eine lange Liste mit Präpositionen lernen. Viele der russischen Präpositionen verlangen nach dem Genitiv.

Diese Information kann vielleicht auch ein erster, sinnvoller Anhaltspunkt sein, wenn Sie eine bisher noch unbekannte Präposition finden. Recherchieren Sie als Erstes, welchen Fall diese Präposition verlangt – meistens wird dies jedoch der Genitiv sein.

Hier haben wir eine Liste dieser Präpositionen für Sie als Lernhilfe zusammengestellt. Zunächst finden Sie hier eine alphabetische Liste zum Auswendiglernen. Gleich im Anschluss daran aber haben wir eine Sammlung mit Beispielsätzen zu jeder dieser Präpositionen für Sie angelegt. So bleibt das Gelernte nicht nur trockene Theorie.

Präpositionen mit Genitiv:

Russisch

Deutsch

Russisch

Deutsch

без(о)

ohne

кроме

ausgenommen, außer

близ (gebräuchlich eher вблизи)

nah, in der Nähe von

мимо

an ... vorbei

ввиду

aufgrund, angesichts

наподобие

ähnlich wie...

вдоль

entlang, längs

насчёт

bezüglich, hinsichtlich

в качестве

als

начиная с ...

angefangen mit ...

вместо

statt, anstatt

недалеко от ...

neben, nicht weit von ... (räumlich)

вне

abseits, außerhalb

около

ungefähr, circa (auch räumlich: neben)

внутри

drinnen, innerhalb

от(o)

von

во время

solange, während

относительно

bezüglich, hinsichtlich

возле

neben, bei

поверх

über

вокруг

um ... herum

подле

neben

впереди

vor, voran, voraus

позади/сзади

hinter

вследствие

folglich

после

nach, nachher

в течение

innerhalb

против

gegen

для

für, pro

ради

wegen, um ... willen

до

bis (räuml. & zeitl.)

с

von (zeitlich), von ... herab

из(о)

aus, aus ... heraus, von

среди

zwischen, mitten (in), unter

из-за

durch, wegen

с помощью

durch, mittels, mit Hilfe

из-под

unter ... hervor

у

bei, von, neben, an

Hier finden Sie viele Beispielsätze zu den Präpositionen, die einen Genitiv verlangen. Es wäre eine gute Übung, wenn Sie diese Beispielsätze nicht nur durchlesen, sondern sich zu jeder Präposition einen eigenen Beispielsatz ausdenken.

Beispiele für Präpositionen, die einen Genitiv verlangen:

Я сделала это без его помощи.

Das habe ich ohne seine Hilfe geschafft.

Ввиду большого количества машин в Москве постоянные пробки на дорогах.

Aufgrund der vielen Autos gibt es in Moskau ständig Stau.

Мы гуляем вдоль Москвы-реки.

Wir machen einen Spaziergang längs der Moskwa.

Он здесь в командировке в качестве представителя своей компании.

Er ist hier auf Dienstreise als Vertreter seiner Firma.

Александр купит велосипед вместо машины.

Alexander wird ein Fahrrad anstatt eines Autos kaufen.

Я сейчас вне зоны доступа.

Ich bin gerade außerhalb des Netzbereichs. (ugs: Ich habe kein Netz.)

Внутри этого дома произошёл взрыв газа.

In diesem Haus gab es eine Gasexplosion.

Во время обеденного перерыва мы пойдём в столовую.

Während der Mittagspause gehen wir in die Mensa.

Сахар стоит возле банки с кофе.

Zucker steht neben der Dose mit Kaffee.

Этот трамвай объезжает вокруг города.

Diese Straßenbahn fährt um die Stadt herum.

Это село по количеству надоев впереди всей области.

Dieses Dorf ist in der Quantität der Milcherträge dem ganzen Bezirk voran.

Вследствие плохой погоды пикник не состоялся.

Infolge des schlechten Wetters hat unser Picknick nicht stattgefunden.

Я сделаю это в течение часа.

Ich erledige das innerhalb einer Stunde.

В этом музее есть скидка для студентов.

In diesem Museum gibt es Ermäßigung für Studenten.

Совещание продлится до восьми часов вечера.

Die Besprechung dauert bis 20 Uhr.

Я только что вышел из офиса.

Ich komme erst jetzt aus dem Büro.

Из-за духоты я долго не мог уснуть.

Wegen der Schwüle konnte ich lange nicht einschlafen.

Ребёнок выкарабкивается из-под стола.

Das Kind krabbelt unter dem Tisch hervor.

Этот ресторан открыт всегда, кроме понедельника.

Dieses Restaurant ist immer, außer am Montag geöffnet.

Между этими женщинами ещё одно свободное место.

Zwischen den beiden Damen ist noch ein Platz frei.

Мы проезжаем мимо Кремля.

Wir fahren am Kreml vorbei.

Начиная с весны этого года каждой многодетной семье будет выдаваться дополнительное пособие на детей.

Angefangen mit dem Frühling dieses Jahres wird jede kinderreiche Familie zusätzliches Kindergeld bekommen.

Купол этого собора - наподобие луковицы.

Die Kuppeln dieser Kirche sind einer Zwiebel ähnlich.

У многих рек, наподобие Волги, один берег пологий, а другой обрывистый.

Viele Flüsse, wie die Wolga, haben auf einer Seite eine flache Küste und auf der anderen eine Steilküste.

Меня вызвали к директору школы насчёт твоего поведения.

Ich wurde zum Schuldirektor hinsichtlich deines Benehmens bestellt.

Анастасия живёт недалеко от Москвы.

Anastasija wohnt in der Nähe von Moskau.

Игорь живёт около исторического музея.

Igor wohnt neben dem Historischen Museum.

Мне нужны таблетки от головной боли.

Ich brauche ein Medikament gegen Kopfschmerzen.

Представители государств обменялись мнениями относительно предстоящих реформ.

Die Staatsvertreter tauschten Meinungen bezüglich der bevorstehenden Reformen aus.

Чтобы не замёрзнуть, поверх блузки она надела свитер.

Um nicht zu frieren, hat sie über der Bluse ein Pulli angezogen.

В парке позади музея открылось хорошее кафе.

Im Park hinter dem Museum hat ein schönes Café eröffnet.

Куда ты пойдёшь после совещания?

Wo gehst du nach der Besprechung hin?

Он против ядерной энергии.

Er ist gegen Atomkraft.

Ради власти он готов переступать через трупы.

Um der Macht willen, ist er bereit über Leichen zu gehen.

С высоты птичьего полёта город казался совсем маленьким.

Von der Flughöhe herab, erschien die Stadt ganz klein.

Он обернулся и увидел сзади себя змею.

Er drehte sich um und sah eine Schlange hinter sich.

С помощью этой программы можно делать коллажи из фотографий.

Mit Hilfe dieses Programms kann man Fotocollagen erstellen.

Среди россиян моложе тридцати лет был проведён социологический опрос.

Unter den Russen, die jünger als 30 Jahre alt sind, wurde eine Befragung durchgeführt.

Пропуск Вы получите у секретаря.

Den Passierschein bekommen Sie vom Sekretär.

Das nun folgende Kapitel stellt Ihnen diejenigen Präpositionen vor, die immer nach dem Dativ verlangen.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Russisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24