Höfliche Wendungen auf Russisch

In diesem Kapitel haben wir für Sie das Wichtigste zusammengestellt, um höflich Wünsche zu äußern, Fragen zu stellen, sich zu bedanken, sich schnell verständlich oder Smalltalk zu machen und vieles mehr.

Lernen Sie die folgenden Redewendungen am besten auswendig – diese werden Ihnen in vielerlei Situationen weiterhelfen!

Höfliche Wendungen auf Russisch

Тебе/Вам тут нравится?

Gefällt es dir/ Ihnen hier?

Ты/Вы здесь в первый раз?

Bist du/ Sind Sie zum ersten Mal hier?

Мне это очень нравится!

Mir gefällt es sehr gut!

Это мне не нравится.

Das gefällt mir nicht.

Вы не могли бы мне помочь?

Können Sie mir bitte helfen?

С удовольствием!

Sehr gern!

Да, пожалуйста.

Ja, bitte.

Нет, спасибо.

Nein, danke.

Большое спасибо за Вашу помощь!

Vielen Dank für Ihre Hilfe!

Пожалуйста!

Bitteschön!

Извините!/Простите (пожалуйста)!

Entschuldigung!

Мне очень жаль.

Das tut mir so leid.

Желаю хорошо повеселиться!

Viel Spaß!

Поздравляю от всей души!

Herzlichen Glückwunsch!

Пожалуйста, говорите помедленнее.

Sprechen Sie bitte etwas langsamer.

Вы говорите по-английски?

Sprechen Sie Englisch?

Вы говорите по-немецки?

Sprechen Sie Deutsch?

Немного.

Nur wenig.

К сожалению, я пока не очень хорошо говорю по-русски.

Leider ist mein Russisch noch nicht so gut.

Извините. Я этого не совсем понял(а).

Entschuldigung. Ich habe das nicht verstanden.

Вы не могли бы это написать?

Können Sie das bitte aufschreiben?

Что это означает?

Was bedeutet das?

Wenn Ihnen das an Konversationswissen noch nicht reicht, finden Sie im nächsten Kapitel eine ausführliche Zusammenstellung von Übersetzungen von Ländernamen, Nationalitäten und Eigennamen ins Russische.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Russisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24