Die
Konditionalsätze werden Ihnen bestimmt auch als
„Wenn-Dann-Sätze“ bekannt sein. Sie werden so
genannt, da sie immer aus einer Bedingung („Wenn“), die
im Italienischen mit dem Wort se
eingeleitet wird, und den Folgen dieser Bedingung („dann“)
bestehen.
Da
sich die Bedingungssätze im Deutschen zu denen im Italienischen
unterscheiden, müssen Sie einige Regeln beachten.
Im
Deutschen steht im Wenn- und im Dann-Teil des Satzes meistens eine
Konjunktiv-Form:
|
Beispiel:
|
|
Wenn
ich das gewusst hätte,
dann hätte
ich dir Blumen mitgebracht.
|
Im
Italienischen entscheidet die Hypothese, also die Bedingung, darüber,
welches Tempus verwendet wird.
Man
unterscheidet zwischen:
-
realer Hypothese: Die Bedingung wird für realisierbar gehalten.
-
potentieller Hypothese: Es ist möglich, dass die Bedingung realisierbar ist.
-
irrealer Hypothese: Die Bedingung kann nicht realisiert werden. Es ist unmöglich,dass sie realisiert wird.
Zur
Veranschaulichung finden Sie hier eine Übersichtstabelle der
möglichen Kombinationen von Zeiten und Modi in italienischen
Konditionalsätzen.
Falls
Sie die Zeiten noch einmal wiederholen möchten, gehen Sie zum
Kapitel Das
Verb
und seinen Unterkapiteln zurück.
|
Hypothese
|
Tempus
des Wenn-Satzes
|
Tempus
des Dann-Satzes
|
|
reale
Hypothese
|
Indicativo
Presente / Futuro Semplice
|
Indicativo
Presente / Futuro Semplice / Imperativo / Condizionale I
|
|
potentielle
Hypothese
|
Congiuntivo
Imperfetto
|
Condizionale
I
|
|
irreale
Hypothese
|
Congiuntivo
Imperfetto
|
Condizionale
I
|
|
Congiuntivo
Trapassato
|
Condizionale
II
|
....
und nun noch einige Beispiele und die deutsche Übersetzung, die
Ihnen als Vergleich dienen soll.
Der
reale Bedingungssatz
Finden
die Bedingung und die Folge in der Zukunft statt, kann man, wie im
Deutschen, sowohl das
presente
als
auch das
futuro
semplice
verwenden.
|
Beispiele:
|
|
Se
piove,
rimango
a casa.
|
Wenn
es regnet, bleibe ich zu Hause.
|
|
Se
piove
/ pioverà
domani, non esco
/ uscirò.
|
Wenn
es morgen regnet / regnen wird, gehe ich nicht aus / werde ich
nicht ausgehen.
|
|
Se
fa
/ farà
bel tempo, vado
/ andrò
al mare.
|
Wenn
das Wetter schön ist / schön sein wird, fahre ich /
werde ich ans Meer fahren.
|
Will
man im Dann-Satz einen Befehl ausdrücken, kann man auch eine
Imperativform verwenden.
|
Beispiele:
|
|
Se
fa
freddo, mettiti
una giacca.
|
Wenn
es kalt ist, zieh dir eine Jacke an.
|
|
Se
sei
malato, prendi
la tua medicina.
|
Wenn
du krank bist, nimm deine Medizin.
|
|
Se
vuole
andare al Vaticano, svolti
a destra.
|
Wenn
Sie zum Vatikan wollen, biegen Sie rechts ab.
|
Der
potentielle Bedingungssatz
|
Beispiele:
|
|
Sarei
felice se
veniste
anche voi.
|
Ich
würde mich freuen, wenn ihr auch mitkommt.
|
|
Se
mi telefonasse,
la inviterei.
|
Wenn
sie mich anrufen würde, würde ich sie einladen.
|
|
Se
perdessi
il treno, non arriverei
puntuale
a
Milano puntuale
|
Wenn
ich den Zug verpassen würde, würde ich nicht rechtzeitig
in Mailand ankommen.
|
Der
irreale Bedingungssatz
|
Beispiele:
|
|
Se
fossi Berlusconi,
governerei
in altro modo.
|
Wenn
ich Berlusconi wäre, würde ich auf andere Weise
regieren.
|
|
Se
queste scarpe costassero
meno , le comprerei.
|
Wenn
diese Schuhe billiger wären, würde ich sie kaufen.
|
|
Se
avessi
molti
soldi,
farei
il giro del mondo.
|
Wenn
ich viel Geld hätte, würde ich eine Weltreise machen.
|
Der
irreale Bedingungssatz wird vor allem dann verwendet, wenn die
Bedingung bereits in der Vergangenheit liegt und deshalb nicht mehr
erfüllt werden kann. In diesem Falle verwendet man im Wenn-Satz
das congiuntivo trapassato
und im Dann-Satz das condizionale
II.
|
Beispiele:
|
|
Se
avessi avuto molti soldi, avrei fatto il
giro del mondo.
|
Wenn
ich viel Geld gehabt hätte, hätte ich eine Weltreise
gemacht.
|
|
Se
mi avesse telefonato, l´avrei invitata.
|
Wenn
sie mich angerufen hätte, hätte ich sie eingeladen.
|
|
Se
non avessi perso il treno, ora sarei già a Milano.
|
Wenn
ich den Zug nicht verpasst hätte, wäre ich jetzt schon
in Mailand.
|
Wie
Sie vielleicht bemerkt haben, ist bei den Konditionalsätzen eine
Zeitform drangekommen, die Sie bis jetzt noch nicht gelernt haben –
und zwar der congiuntivo.
Diesen werden Sie im nächsten Kapitel lernen.