Bildung
Das
Passiv wird mit den Hilfsverben
essere
+ Partizip Perfekt
oder venire
+ Partizip Perfekt
gebildet. Das Partizip Perfekt wird an das Subjekt angeglichen.
Hierbei
zeigt die konjugierte Form des Hilfsverbs die Person und die Zeit an.
Achtung!!!
venire
+ Partizip Perfekt kann nur in den einfachen Zeiten verwendet werden.
|
Präsens:
|
La
casa
|
è
/ viene
|
dipinta.
|
|
Imperfekt:
|
La
casa
|
era
/ veniva
|
dipinta.
|
|
Perfekt:
|
La
casa
|
è
stata
|
dipinta.
|
|
Plusquamperfekt:
|
La
casa
|
era
stata
|
dipinta.
|
|
Futur
I:
|
La
casa
|
sarà
/ verrà
|
dipinta.
|
|
Condizionale
I:
|
La
casa
|
sarebbe
/ verrebbe
|
dipinta.
|
|
Condizionale
II:
|
La
casa
|
sarebbe
stata
|
dipinta.
|
|
Congiuntivo:
|
La
casa
|
sia
stata
|
dipinta.
|
Hierbei
unterscheidet das verwendete Hilfsverb die Endgültigkeit der
Handlung.
Ein
Passiv mit venire
(werden) drückt einen Vorgang aus, wohingegen essere
(sein) einen Zustand beschreibt.
|
Beispiele:
|
|
La
casa viene dipinta.
|
Das Haus wird
gestrichen.
|
|
La
casa è dipinta.
|
Das Haus ist
gestrichen.
|
Verwendung
Um
nun einen Aktivsatz in einen Passivsatz zu verwandeln, muss auf
einiges acht genommen werden:
Aktivsatz:
|
Roberta
dipinge
la
casa.
|
Roberta
streicht
das
Haus.
|
In
diesem Satz ist Roberta
das Subjekt
und la casa
das Objekt
Das
Verb steht im Präsens
Passivsatz:
|
La
casa
è
/viene dipinta
da
Roberta.
|
Das
Haus wird
von Roberta
gestrichen.
|
In dem Passivsatz wird das vorherige
Objekt zum Subjekt
und steht am Satzanfang
Das Subjekt wird zum Objekt
und an das Satzende gestellt und ein da
(von) vorangestellt.
Die
Hilfsverben essere
und venire
werden in die gleiche Zeit gesetzt wie das Hauptverb im Aktivsatz.
Das Partizip Perfekt wird an die Person angeglichen.
Wenn
im Italienischen das deutsche „man“ wiedergegeben werden
soll, benutzt man ein „si
impersonale“ oder
die 3.
Person Plural:
|
Beispiele:
|
|
Si
è dipinta
la casa.
|
Man
hat das Haus gestrichen.
|
|
Hanno
dipinto
la casa.
|
Man
hat das Haus gestrichen.
|
Den
Abschluss des Kapitels über das Verb, bildet der discorso
indiretto (die
indirekte Rede).