Der
congiuntivo
wird
nach bestimmten Verben und Ausdrücken im Einleitungssatz
verwendet. Der congiuntivo
steht dabei in demjenigen Satzteil, der mit che
eingeleitet
wird (dem dass-Satz). Hier muss man die jeweiligen Ausdrücke
auswendig lernen.
Diese
Verben und Ausdrücke lassen sich grob einteilen in:
-
Verben der
Meinungsäußerung: pensare / credere (glauben),
ritenere / sembrare / parere (meinen)
-
Verben der
Gefühlsäußerung: avere paura (Angst haben), temere
(fürchten), essere felice (glücklich sein)
-
Verben und Ausdrücke
der Willensäußerung: desiderare (wünschen), sperare
(hoffen), volere (wollen)
-
Verben des Zweifels:
dubitare (zweifeln), non sapere, ignorare (nicht wissen), non essere
sicuro (nicht sicher sein), può darsi che (es kann sein,
dass)
- Unpersönliche
Ausdrücke = Ausdrücke, die mit è + Adjektiv / Adverb + che
gebildet werden:
|
Beispiele:
|
|
È
necessario che
|
Es
ist notwendig, dass
|
|
È
possibile che
|
Es
ist möglich, dass
|
|
È
bello / male / meglio che
|
Es
ist schön / schlecht / besser, dass
|
|
È
strano che
|
Es
ist seltsam, dass
|
|
È
facile / difficile
|
Es
ist leicht / schwer, dass
|
|
È
chiaro / evidente, che
|
Es
ist klar / eindeutig, dass
|
-
Bestimmte
Konjunktionen
|
Beispiele:
|
|
senza
che
|
ohne
dass
|
|
prima
che
|
bevor
|
|
nel
caso che
|
im
Falle, dass
|
|
come
se
|
als
ob
|
|
sebbene / benché / nonostante
|
obwohl,
trotzdem
|
|
in
modo che
|
damit
|
|
purché
|
nur
wenn
|
-
Relativer Superlativ
im Hauptsatz
Falls
Sie sich nicht mehr daran erinnern, was genau der Superlativ ist und
wie man ihn bildet, gehen Sie zurück zum 4. Teil der Grammatik
und lesen Sie das Kapitel der
Superlativ nach.
Wahrscheinlich
kommt Ihnen das alles sehr theoretisch vor. Keine Angst!!! Auch in
diesem Kapitel haben wir einige Beispiele für die Verwendung des
congiuntivo
für
Sie zusammengestellt
und auch die entsprechende Begründung für
die Verwendung des congiuntivo
hinzugefügt.
|
Italienisch
|
Deutsch
|
Begründung
für die Verwendung des congiuntivo
|
|
Penso che
lui non venga domani.
|
Ich glaube,
dass er morgen nicht kommt.
|
Verb der
Meinungsäußerung
|
|
Mi sembra
che non gli piaccia l´albergo.
|
Mir scheint,
dass ihm das Hotel nicht gefällt.
|
Verb der
Meinungsäußerung
|
|
Ho paura
che voi perdiate il
treno.
|
Ich habe
Angst, dass ihr den Zug verpasst.
|
Verb der
Gefühlsäußerung
|
|
È
felice che io arrivi
domani.
|
Er ist
glücklich, dass ich morgen ankommen.
|
Verb der
Gefühlsäußerung
|
|
Spero
che
le mie vacanze siano belle.
|
Ich hoffe,
dass mein Urlaub schön sein wird.
|
Verb der
Willensäußerung
|
|
Voglio che
tu pulisca la
tua camera.
|
Ich möchte,
dass du dein Zimmer putzt.
|
Verb der
Willensäußerung
|
|
Non sapevo
che Maria e Pietro si
fossero sposati l´anno
scorso.
|
Ich wusste
nicht, dass Maria und Pietro letztes Jahr geheiratet haben.
|
Verb des
Zweifels
|
|
Può
darsi che lui sia
andato in Italia.
|
Es kann sein,
dass er nach Italien gefahren ist.
|
Verb des
Zweifels
|
|
È
strano che Marco non
sia venuto.
|
Es ist
seltsam, dass Marco nicht gekommen ist.
|
Unpersönlicher
Ausdruck (è+Adjektiv/Adverb+che)
|
|
È
possibile che il tempo
sia bello domani.
|
Es ist
möglich, dass das Wetter morgen schön ist.
|
Unpersönlicher
Ausdruck (è+Adjektiv/Adverb+che)
|
|
Nel caso
che io sia malata, tu
devi andare a teatro.
|
Falls ich
krank bin, musst du ins Theater gehen.
|
Konjunktion
|
|
Vado in Italia
benché io non
parli bene l´italiano.
|
Ich fahre nach
Italien, obwohl ich kein gutes Italienisch spreche.
|
Konjunktion
|
|
Purché
tu faccia
i tuoi compiti, puoi
andare in piscina con me.
|
Nur wenn du
deine Hausaufgaben machst, kannst du mit mir ins Schwimmbad
fahren.
|
Konjunktion
|
|
Roma è
la più bella
città che abbia mai visto.
|
Rom ist die
schönste Stadt, die ich je gesehen habe.
|
Relativer
Superlativ im Hauptsatz
|
Der
congiuntivo
wird
aber auch in einigen Hauptsätzen verwendet. Bei diesen Sätzen
handelt es sich um feststehende Ausdrücke, die man auswendig
lernen sollte.
|
Beispiele:
|
|
Che Dio vi
aiuti!
|
Möge Gott
euch beistehen!
|
|
Fossi matto!
|
Ich bin doch
nicht verrückt!
|
|
Costi quel che
costi!
|
Koste es, was
es wolle!
|
|
Che ti piaccia
o no!
|
Ob es dir
gefällt oder nicht!
|
Bis
jetzt haben Sie ja nur Sätze im Aktiv gelernt.
Natürlich
können Sie auch im Italienischen Sätze in die Passivform
setzen.