Das
participio
presente
bietet, ähnlich wie das gerundio,
eine Möglichkeit satzverkürzende Konstruktionen zu bilden.
Es gibt
für das participio
presente
ein paar übliche Anwendungsfälle, die wir Ihnen hier
vorstellen wollen. Da jedoch das participio
presente im
alltäglichen Sprachgebrauch nicht sehr oft verwendet wird,
werden wir hier nicht zu sehr ins
Detail gehen.
Wenn Sie
jedoch die hier vorgestellten Regeln befolgen und sich einprägen,
werden Sie dennoch einen Großteil des Anwendungsfeldes des
participio
abdecken und werden nichts Falsches sagen oder schreiben.
Zur
Bildung
Wie bei
vielen anderen Zeiten, ist auch beim participio
presente
die Ausgangsbasis der Verbstamm. An diesen werden die Endungen –ante,
-ente
oder
–iente
hinzugefügt, je nachdem um welche Verbkonjugation es sich
handelt.
Hier finden Sie eine Tabelle
zur Veranschaulichung:
|
Formen
des participio presente
|
|
|
Verb
|
participio
presente
|
Deutsche
Übersetzung
|
|
Konjugation
auf –are
|
andare
|
andante
|
laufend
|
|
Konjugation
auf –ere
|
scrivere
|
scrivente
|
schreibend
|
|
Konjugation
auf -ire
|
partire
|
partente
|
abfahrend
|
|
venire
|
veniente
|
kommend
|
|
Ausnahmen
|
bere
|
bevente
|
trinkend
|
|
dire
|
dicente
|
sagend
|
|
fare
|
facente
|
machend
|
|
tradurre
|
traducente
|
übersetzend
|
Im
Gegensatz zum gerundio
ist das participio
presente
veränderlich. Alle Verben bilden den Plural auf die Endung –i.
|
Beispiele:
|
|
Singular
|
Plural
|
|
scrivente
|
scriventi
|
|
andante
|
andanti
|
|
veniente
|
venienti
|
Zur
Anwendung
Im
Gegensatz zum participio
passato
(Partizip Perfekt), das z.B. zur Bildung verschiedener
Vergangenheitsformen verwendet wird, ist das italienische Partizip
Präsens von geringerer Bedeutung.
Verwendet
wird das participio
presente
vor allem zur Verkürzung von Relativsätzen
(zur
Wiederholung siehe das Kapitel zu den Relativpronomen).
|
Partizipkonstruktion
|
Relativsatz
|
dt.
Übersetzung
|
|
I
bambini correnti
nel giardino.
|
I
bambini che
corrono nel
giardino.
|
Die
im Garten laufenden Kinder.
|
|
L´amico
è una parola derivante
dal latino.
|
L´Amico
è una parola che
deriva dal latino.
|
Amico
ist ein vom Latein abstammendes Wort.
|
|
Il
canguro è un animale proveniente
dall'Australia.
|
Il
canguro è un animale che
proviene dall´Australia.
|
Das
Känguru ist ein aus Australien abstammendes Tier.
|
Des
Weiteren haben sich verschiedene Partizipien zu Adjektiven, Nomina
und Präpositionen entwickelt.
|
Beispiele: |
|
una
ragazza affascinante |
ein
bezauberndes Mädchen |
Adjektiv
(affascinare=bezaubern) |
|
l´anno
corrente |
das
laufende Jahr |
Adjektiv
(correre=laufen) |
|
il/la
cantante |
der/die
Sänger/in |
Nomina
(cantare=singen) |
|
durante
la settimana |
während
der Woche |
Präposition (durare=(an)dauern) |
Oft ist
es jedoch nicht so einfach, das deutsche Partizip Präsens in ein
italienisches participio
presente
umzuwandeln. Es gibt viele Fälle, in denen ein deutsches
Partizip Präsens im Italienischen durch eine andere Konstruktion
wiedergegeben
wird.
Lesen Sie hierzu einige
Beispiele:
|
Deutsche
Partizipkonstruktion |
Italienische
Entsprechung |
|
ein
weinendes Mädchen
|
una
ragazza che
piange (→
Relativsatz) |
|
Ein
brennender Baum |
un
albero in
fiamme (→
präpositionaler
Ausdruck) |
|
Eine
blühende Rose |
una
rosa fiorita (→
Partizip Perfekt) |
|
das
zu übersetzende Buch |
il
libro da tradurre (→
da
+ Infinitiv) |
|
meine
lachende Mutter |
la
mia mamma che ride (→
Relativsatz) |
|
Er
las lachend den Brief. |
Ridendo
leggeva la lettera. (→
Gerundium) |
Mit diesem Kapitel haben Sie
den Grammatikteil abgeschlossen!.
Tanti Auguri!!!!!
(Herzlichen Glückwunsch!)
Im achten und letzten Teil
finden Sie nun nützliche Beispiele, die Ihnen bei der
Kommunikation in Italien hilfreich sein können.
Zuerst
bekommen Sie eine Übersicht über die italienischen
Zahlen,
die Ihnen bei den Kapiteln übers Bezahlen,
über die Uhrzeit
und über das Datum
behilflich sein werden. Danach kommen einige Kapitel zum Begrüßen
und Verabschieden,
zum höflichen
Umgang,
zu Ländernamen
und Nationalitäten,
zu den Familienverhältnissen,
zu Notfall
und Krankheit,
zum Reservieren
von Zimmern
und zum Telefonieren.