Es
gibt zwei Möglichkeiten, die Pronomen im Satz zu verteilen. Sie
können entweder vor oder nach dem Verb stehen.
Stellung
VOR dem Verb
|
Die Pronomen
stehen vor dem konjugierten
Verb:
|
|
Mi
piacciono
le tue scarpe.
|
Mir
gefallen deine Schuhe.
|
|
Vi
ha
scritto ieri.
|
Er
hat euch gestern geschrieben.
|
|
E
le fragole? Dove le compri?
|
Und
die Erdbeeren? Wo kaufst du sie?
|
|
Mario
ci sta chiamando.
|
Mario
ruft uns.
|
|
Die
Pronomen stehen vor dem Imperativ
der 3. Person Singular und Plural
(Höflichkeitsimperativ):
|
|
Mi
scriva!
|
Schreiben
Sie mir!
|
|
Glielo
dica!
|
Sagen
Sie es ihm!
|
|
Ci
pensi!
|
Denken
Sie darüber nach!
|
Einige
Pronomen stehen aber auch nach dem Verb.
Stellung
NACH dem Verb
|
Die Pronomen
werden an den Infinitiv
angehängt (dabei entfällt das –e):
|
|
È
contenta di scriverti.
|
Sie
ist froh, dir zu schreiben.
|
|
Mi
dispiace annoiarvi.
|
Es
tut mir Leid, euch zu nerven.
|
|
Mi
piace vederti.
|
Mir
gefällt es, dich zu sehen.
|
|
Cerco
di visitarla.
|
Ich
versuche, sie zu besuchen.
|
|
Die Pronomen
werden an den bejahten
Imperativ
der 2. Person Singular (tu) und Plural (voi) und der 1. Person
Plural (noi)
angehängt:
|
|
Scrivimi!
|
Schreib
mir!
|
|
Portateci
la pizza!
|
Bringt
uns die Pizza!
|
|
Raccontiamoglielo!
|
Erzählen
wir es ihm!
|
|
Pensateci!
|
Denkt
darüber nach!
|
|
Die
Pronomen werden an das Gerundium
angehängt:
|
|
Alzandoci
alle sette, non perderemo l´aereo.
|
Wenn
wir um 7 Uhr aufstehen, verpassen wir das Flugzeug nicht.
|
|
Avendola
prenotata
due
mesi fa,
la camera era libera quando siamo arrivati.
|
Da ich es zwei
Monate zuvor reserviert hatte, war das Zimmer frei, als wir
angekommen sind.
|
|
Lavandomi,
ascoltavo la musica.
|
Während
ich mich wusch, hörte ich Musik.
|
|
Die Pronomen
werden an ecco
( hier
ist) angehängt:
|
|
Eccomi!
|
Hier
bin ich!
|
|
Eccoci!
|
Hier
sind wir!
|
|
Eccovi!
|
Hier
seid ihr!
|
|
Das
Pronomen loro
steht
immer hinter dem Verb:
|
|
Porti
loro il CD?
|
Bringst du
ihnen die CDs?
|
|
Compra
loro una macchina?
|
Kauft er ihnen
ein Auto?
|
Zu
guter Letzt gibt es auch Fälle, in denen das Pronomen sowohl
vor, als auch nach dem Verb stehen kann.
Stellung
VOR oder NACH dem Verb
|
Steht vor dem
Infinitiv ein Modalverb
(z.B.
dovere
– müssen, potere – können, sapere –
wissen, volere – wollen) oder
die beiden Verben andare
(gehen)
und venire (kommen),
kann das Pronomen entweder vor dem konjugierten Verb stehen oder
an den Infinitiv angehängt werden:
|
|
Devo
darti/
Ti devo
dare una risposta domani.
|
Ich muss dir
morgen eine Antwort geben.
|
|
Vuole
scrivervi/ Vi vuole
scrivere.
|
Sie will euch
schreiben.
|
|
Vengo
a vederci/ Ci vengo
a vedere.
|
Ich komme, um
euch zu sehen.
|
|
E
le fragole? Dove posso
comprarle/
le posso
comprare?
|
Und
die Erdbeeren? Wo kann ich sie kaufen?
|
|
Beim
verneinten Imperativ
der 2. Person Singular (tu) und Plural (voi) und
der 1. Person Plural (noi)
kann das Pronomen entweder vor oder nach dem Infinitiv an diesen
angehängt werden:
|
|
Non
mi scrivere/
scrivermi!
|
Schreib mir
nicht!
|
|
Non
glielo diciamo/
diciamoglielo!
|
Sagen wir es
ihm nicht!
|
|
Non
ci pensate/
pensateci!
|
Denkt nicht
darüber nach.
|
|
Non
ci portare/
portarci
la pizza.
|
Bring uns die
Pizza nicht!
|
Wenn
Sie möchten, können Sie gleich weiterlernen – im
nächsten Kapitel erfahren
Sie alles Essentielle zum Gebrauch der
Reflexivpronomen
in
der italienischen Sprache.