Ein
Pluraletantum (Pl.: Pluraliatantum) ist ein Wort, das nur in der
Mehrzahl vorkommt. Auch aus dem Deutschen ist Ihnen diese
Besonderheit bestimmt geläufig. Denken Sie nur an: die Ferien,
die man gerne mit den Eltern
in den Alpen verbringt
–
Ein Versuch, diesen Satz im Singular zu formulieren, ist zum
Scheitern verurteilt. Auch in der englischen Sprache kennt man
solches.
Schauen
Sie sich diese Sammlung mit Beispielen an:
|
Pluraliatantum
im Englischen
|
|
ashes
|
die
Asche (im Dt. immer Singular)
|
|
dozen
|
Dutzend,
Dutzende
|
|
glasses
|
Brille,
Brillen
|
|
jeans
|
die
Jeans, die Jeans
|
|
looks
|
das
Aussehen
|
|
lungs
|
Lunge,
Lungen
|
|
police
|
Polizei
(Sg. und Pl.)
|
|
scales
|
Waage,
Waagen
|
|
scissors
|
Schere,
Scheren
|
|
stairs
|
Treppe,
Treppen
|
|
trousers
|
Hose,
Hosen
|
Wie
bei den Singulariatantum auch, kann diese Besonderheit Folgen für
das Verb eines Satzes haben. Die folgenden Beispielsätze lauten
im Singular und im Plural vollkommen gleich:
|
BEISPIELE
|
Could
you pass me the scissors, please?
|
Könntest
du mir bitte die Schere reichen?
|
Could
you pass me the scissors, please?
|
Könntest
du mir bitte die Scheren reichen?
|
Wenn
Sie jetzt zum Ausdruck bringen wollten, dass es um eine
Schere geht, müssten Sie das Problem mit folgendem Ausdruck
lösen:
|
BEISPIEL
|
|
Could
you pass me this
pair of
scissors, please?
|
Könntest
du mir bitte diese
Schere reichen?
|
In
den folgenden Beispielen haben wir noch mehr solcher Fälle für
Sie gesammelt:
|
BEISPIELE
|
|
Martha
buys a new pair of trousers.
|
Martha
kauft sich eine neue Hose.
|
|
John
doesn′t need new trousers. He has lots of jeans.
|
John
braucht keine neue Hose. Er hat viele Jeans.
|
|
Please
use the stairs.
|
Bitte
benutzen Sie die Treppe./ Bitte benutzen Sie die Treppen.
|
|
The
police were surprised.
|
Die
Polizei war überrascht.
|
|
Her
looks
were just perfect!
|
Ihr
Aussehen war einfach perfekt!
|