Das Partizip Perfekt

Wie im Deutschen kann das Partizip Perfekt als Verb oder als Adjektiv verwendet werden:

1. Das Partizip Perfekt als Verb

Wie Sie in den Kapiteln Das Perfekt und Das Plusquamperfekt gesehen haben, brauchen Sie das Partizip Perfekt, um die sogenannten zusammengesetzten Zeiten zu bilden. Für diese Zeiten setzen Sie die konjugierte Form der Hilfsverben være oder have und das Partizip Perfekt des entsprechenden Verbs zusammen. In jenen Kapiteln haben Sie auch gelernt, wie Sie das Partizip Perfekt bilden: Sie hängen an den Verbstamm die Endung -t bzw. -et an.

Beachten Sie, dass...

  • das Partizip Perfekt als Verb prädikativ verwendet wird und deshalb NICHT flektiert, das heißt nicht verändert wird (im Gegensatz zum attributiven Gebrauch, vgl. 2. weiter unten).
  • einige starke Verben die adjektivischen Partizipien auf -en (vgl. weiter unten) bilden.


In den Verbtabellen der Kapitel Das Präteritum und Der Stammvokalwechsel finden Sie die gängigsten Formen des Partizip Perfekt.

Beispiele:

Dänisch Deutsch
Perfekt
Vi er rejst på ferie. Wir sind in den Urlaub gefahren.
Plusquamperfekt
Jeg havde været i biografen. Ich war im Kino gewesen.


Auch für die Passivkonstruktion mit blive, die Sie im Kapitel Das Passiv kennen lernen werden, brauchen Sie das Partizip Perfekt.

Dänisch Deutsch
Blødningen blev standset. Die Blutung wurde gestoppt.


2. Das Partizip Perfekt als Adjektiv

Es gilt auch hier die übliche Unterscheidung zwischen attributivem und prädikativem Gebrauch.

Attributive Verwendung

Wenn das Partizip Perfekt attributiv verwendet wird, also vor einem Substantiv steht, ist es – genau wie im Deutschen – veränderlich. Das Partizip Perfekt wird also angeglichen.

  • -et ► -ede

Partizipien, die auf -et enden, funktionieren wie die entsprechend Adjektive auf -et (vgl. auch das Kapitel Unregelmäßige Adjektive): Die Endung -et wird demzufolge in der bestimmten Form und im Plural zu -ede. In der unbestimmten Form verändert sich die Endung nicht.

Beispiel:
bristet (zerbrochen, gebrochen) → nur auf abstrakte Dinge wie Herz oder Traum anwendbar

Dänisch Deutsch
Utrum unbestimmt en bristet drøm ein zerbrochener Traum
bestimmt den bristede drøm der zerbrochene Traum
Neutrum unbestimmt et bristet hjerte ein gebrochene Herz
bestimmt det bristede hjerte das gebrochene Herz
Plural Utrum bristede drømme zerbrochene Träume
Neutrum bristede hjerter gebrochene Herzen


  • -et ► -en / -ne

Es gibt im Dänischen wenige unregelmäßige (starke) Verben, deren Partizip Perfekt im Neutrum auf -et endet, in der unbestimmten Utrum-Form jedoch auf -en sowie in der bestimmten Utrum-Form und im Plural auf -ne.

Beispiel:
vunden (gewonnen)

Dänisch Deutsch
Utrum unbestimmt en vunden kamp ein gewonnener Kampf
bestimmt den vundne kamp der gewonnene Kampf
Neutrum unbestimmt et vundet væddemål eine gewonnene Wette
bestimmt det vundne væddemål die gewonnene Wette
Plural Utrum vundne kampe gewonnene Kämpfe
Neutrum vundne væddemål gewonnene Wetten


  • -t ► -te

Auch hier können Sie sich an den Adjektiven auf -t orientieren: In der bestimmten Form und im Plural hängen diese Partizipien noch ein -e an das -t. In der unbestimmten Form ändert sich das Partizip Perfekt nicht.

Beispiel:
solgt (verkauft)

Dänisch Deutsch
Utrum unbestimmt en solgt bil ein verkauftes Auto
bestimmt den solgte bil das verkaufte Auto
Neutrum unbestimmt et solgt maleri ein verkauftes Gemälde
bestimmt det solgte maleri das verkaufte Gemälde
Plural Utrum solgte biler verkaufte Autos
Neutrum solgte malerier verkaufte Gemälde


Lernhilfe:

Generell gilt, dass im modernen Dänisch immer häufiger die nicht-flektierte Form verwendet wird. Das gilt vor allem für die Umgangssprache. Wenn Sie also für den attributiven Gebrauch nur die „normale“ Form des Partizip Perfekt lernen, können Sie nicht allzu viel falsch machen.


Prädikative Verwendung

Prädikativ verwendet finden Sie das Partizip Perfekt meist in Kombination mit dem Hilfsverb være.

Achtung:

Auch in diesem Fall bevorzugt man im modernen Dänisch immer mehr die unveränderliche Form des Partizip Perfekt. Aus diesem Grund finden Sie hier auch nur diese Anwendung. Sie lernen also nur die „normale“ Form des Partizip Perfekt und können damit auch beim prädikativen Gebrauch nichts falsch machen.

Verwechseln Sie diese Anwendung nicht mit den zusammengesetzten Zeiten Perfekt und Plusquamperfekt.


Beispiele
Dänisch Deutsch Kommentar
Forhandlingerne er afbrudt. Die Verhandlungen sind unterbrochen. Partizip Perfekt als Adjektiv (prädikativ verwendet)
ABER
Jeg har læst en god bog. Ich habe ein gutes Buch gelesen. Partizip Perfekt als Teil des Perfekts
Jeg havde spist et æble Ich hatte einen Apfel gegessen. Partizip Perfekt als Teil des Plusquamperfekts


Im folgenden Kapitel befassen wir uns mit dem Konjunktiv.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Dänisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24