Die Besonderheit von Personalpronomen in der 3. Person Singular

In der Übersichtstabelle im Kapitel Die Personalpronomen haben Sie gesehen, dass es für die 3. Person Singular verschiedene Formen gibt und dass nicht nur zwischen Subjekt- und Objektkasus, sondern innerhalb dieser beiden Kategorien auch zwischen Personen und Sachen unterschieden wird. Befassen wir uns zunächst mit der allgemeinen Regel für diese Personalpronomen.

Im Dänischen werden in der 3. Person Singular die beiden folgenden Fälle unterschieden:

1. Personalpronomen in der 3. Person Singular für Personen

Während bei den Substantiven nur die beiden Formen Utrum und Neutrum unterschieden werden, gibt es bei den Pronomen der 3. Person Singular sowohl im Subjekt- als auch im Objektkasus außerdem ein maskulines und feminines Geschlecht, welches aber nur für Personen verwendet wird. Es sind die Pronomen han (er) bzw. ham (ihm, ihn) und hun (sie) bzw. hende (ihr, sie).

Pronominale Gleichberechtigung im Dänischen

Wie im Deutschen wird auch im Dänischen Wert darauf gelegt, beim Sprechen keines der beiden Geschlechter zu vernachlässigen – auch wenn selbiges eigentlich unerheblich ist. Man verwendet deshalb sowohl das maskuline als auch das feminine Pronomen und verbindet beide durch eller (oder). In der Schriftsprache kann man eller auch weglassen und durch einen Schrägstrich ersetzen. Dies gilt nur für Personen, hier aber sowohl für den Subjekt- als auch Objektkasus.

Gleichberechtigung unter den Personalpronomen“
Subjektkasus Det ville være godt, hvis kandidaten har en afsluttet højskoleuddannelse og hvis han eller hun kommer fra København.
Es wäre gut, wenn der Kandidat / die Kandidatin einen Hochschulabschluss hat und wenn er / sie aus Kopenhagen kommt.
Det ville være godt, hvis kandidaten har en afsluttet højskoleuddannelse og hvis han/hun kommer fra København.

Objektkasus Du bestemmer selv, om du vil sidde ved siden af ham eller hende. Entscheide selbst, ob du neben ihm / ihr sitzen willst.
Du bestemmer selv, om du vil sidde ved siden af ham / hende.


2. Personalpronomen für Tiere, Dinge oder abstrakte Begriffe

Für die Gruppe der Tiere, Dinge oder abstrakten Begriffe werden die Pronomen in der 3. Person Singular (so wie Sie es von den Substantiven kennen) im Utrum und Neutrum verwendet. Die beiden Formen für den Subjekt- und Objektkasus sind dabei gleich:
  • den (Utrum-Form für er, sie, es bzw. ihm, ihr, sie, ihn) und
  • det (Neutrum-Form für er, sie, es bzw. ihm, ihr, sie, ihn)

Beispiele
Personalpronomen für Personen (wie im Deutschen)
han Han kommer ikke. Er kommt nicht.
hun Hun er meget smuk. Sie ist sehr schön.
ham Bringer du ham maden? Bringst du ihm das Essen?
hende Jeg elsker hende. Ich liebe sie.
Besonderheit des Dänischen: Personalpronomen für Nicht-Personen, also Tiere, Dinge oder abstrakte Begriffe
den Se lige himlen! Den er rigtig blå. Schau mal den Himmel an! Er ist richtig blau.
det Hvor er brevet? Det ligger på bordet. Wo ist der Brief? Er liegt auf dem Tisch.


Soweit also die allgemeine Unterscheidung. Sehen wir uns nun die Ausnahmen an:

1. Ausnahme

Das Substantiv menneske (Mensch) wird mit dem Personalpronomen det (und nicht han oder hun) ersetzt.

I går har jeg læst noget om det første menneske i verdensrummet. Det var en russer. Gestern habe ich etwas über den ersten Menschen im Weltall gelesen. Er war Russe.


2. Ausnahme

Für das Geschlecht von Tieren verwendet man die substantivierte Form der Personalpronomen für Personen, also han (er) und hun (sie), und erhält so die beiden Formen „en han“ (ein Männchen) und „en hun“ (ein Weibchen).

Beispiele
Det er en han. Das ist ein Männchen.
Det er en hun. Das ist ein Weibchen.


Sehen Sie im nächsten Kapitel, wie Personalpronomen angewendet werden.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Dänisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24