ja, ti, on/ona/ono: Die Personalpronomen im Bosnischen

Im Bosnischen – wie im Deutschen auch – gibt es persönliche Fürwörter (auch: Personalpronomen genannt).

Der Unterschied zwischen dem Deutschen und dem Bosnischen ist aber, dass die Personalpronomen nicht immer zusammen mit der zugehörigen Verbform benutzt werden müssen.

Im Deutschen würden Sie immer sagen „ich bin“; im Bosnischen genügt es „sam“ zu sagen. Das bosnische Personalpronomen „ja“ für das deutsche „ich“ wird hier ausgelassen. Es wird nur zur Verbform dazu genannt, wenn die Person ganz besonders betont werden soll.

(Ausnahme: Bitte beachten Sie aber diese Ausnahme: Wenn Sie sich vorstellen möchten, lassen Sie das Personalpronomen nicht weg. „Ich bin [heiße] Aida“ heißt auf Bosnisch „Ja sam Aida.“)

Trotzdem sollten Sie die Personalpronomen auf Bosnisch lernen. Hier finden Sie zunächst eine Übersicht:

Die Personalpronomen im Bosnischen
Singular Plural
ja ich mi wir
ti du vi / Vi ihr / Sie
on er oni sie (m)
ona sie one sie (f)
ono es ona sie (n)

Worauf sollte Sie bei der obigen Tabelle achten?
Wenn Sie sich die obige Tabelle gerade durchgelesen haben, sollten Ihnen zwei Sachen aufgefallen sein:

1. Wie im Deutschen auch, gibt es im Bosnischen eine Höflichkeitsform. Sie ist in der Tabelle in der Spalte der 2. Person Plural zu finden und heißt „Vi“.

Beispiele:
Ovo su Adnan u Melisa. Das sind Adnan und Melisa.
Vi ste iz Sarajeva, jel da? Ihr kommt aus Sarajevo, oder?
Vi ste iz Sarajeva, jel da? Sie kommen aus Sarajevo, oder? (höfliche Form)

2. Anders als im Deutschen, muss man im Bosnischen drei Formen für die 3. Person Plural (im Deutschen nur „sie“) unterscheiden.

- Die männliche Pluralform oni benutzen Sie, wenn Sie sich auf eine Gruppe von Männern beziehen oder nur über männliche Substantive sprechen. Diese Form wird auch verwendet, wenn man über Gruppen gemischten Geschlechts spricht.
- Die weibliche Pluralform one benutzt man, wenn man sich auf eine Gruppe mehrerer Frauen oder nur weiblicher Substantive bezieht.
- Die sächliche Pluralform ona benutzt man, wenn man sich nur auf sächliche Substantive bezieht.

Beispiele:
Amir i Mahir – oni idu u kino. Amir und Mahir – sie gehen ins Kino.
Amir i Melisa – oni idu u kino. Amir und Melisa – sie gehen ins Kino.
Prijateljice – one piju zajedno kafu. Die Freundinnen – sie trinken zusammen Kaffee.
Djeca – ona se igraju cijeli dan. Die Kinder – sie spielen den ganzen Tag.

Nachdem Sie sich nun grundlegendes Wissen über die Personalpronomen angeeignet haben, geht es im nächsten Kapitel um die Deklination dieser Pronomen. Hier müssen Sie etwas aufpassen, denn es gibt eine Kurzform (unbetonte Form) und eine Langform (betonte Form), die man voneinander unterscheiden muss.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Bosnisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24